Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salutes their courage " (Engels → Frans) :

I would also like to salute the courage of this parent who came to meet with me to talk about their story and the plight of their loved one with Lyme disease, who had to go through quite an ordeal before getting a diagnosis.

J'aimerais également saluer le courage de ce parent qui est venu me rencontrer pour me parler de son histoire et de celle d'un de ses proches atteint de la maladie de Lyme, qui a dû emprunter tout un parcours avant d'obtenir un diagnostic.


I salute their courage, their determination and especially the strength of their commitment to a cause that transcends boundaries, the cause of dignity and the right to live in one's own language.

Je salue leur courage, leur détermination et surtout la force de leur engagement envers une cause qui transcende les frontières, celle de la dignité et du droit de vivre dans sa langue.


1. Expresses its solidarity with the Tunisian people who, driven by legitimate democratic aspirations, have brought their country to an historic turning point by putting an end to 23 years of dictatorship; salutes their courage and determination during these four weeks of peaceful protests and stresses the important role played by women; extends its condolences to the families of the victims;

1. exprime sa solidarité avec le peuple tunisien qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes, a mené son pays à un tournant politique historique en mettant fin à 23 ans de dictature; salue à cet égard son courage et sa détermination lors de ces quatre semaines de manifestations pacifiques et souligne le rôle important joué par les femmes; exprime ses condoléances aux familles des victimes;


1. Gives its strong support to the peaceful democratic transition process in Tunisia and expresses its solidarity with the Tunisian people who, driven by legitimate democratic and economic aspirations, have brought their country to an historic political turning point; salutes the courage and determination of the Tunisian people and extends its condolences to the families of the victims;

1. soutient avec force le processus de transition démocratique pacifique en Tunisie et exprime sa solidarité avec le peuple tunisien qui, poussé par des aspirations démocratiques et économiques légitimes, a mené son pays à un tournant politique historique; salue à cet égard le courage et la détermination du peuple tunisien et exprime ses condoléances aux familles des victimes;


I salute the courage of members of the gay community in Uganda who bravely fight each day against this menacing threat to their identities and their very lives.

Je salue le courage des membres de la communauté homosexuelle d’Ouganda, qui luttent sans trêve contre cette menace qui pèse sur leur identité et sur leur vie.


I salute their courage, I condemn their persecutors, but above all I appeal to this EU not to put improving relations with Vietnam and trade above defending and demanding basic human rights for these human beings of very great faith.

Je salue leur courage, je condamne leur persécuteurs, mais surtout j’appelle l’UE à ne pas mettre l’amélioration de ses relations avec le Viêt Nam et le commerce au-dessus de la défense et de l’exigence du respect des droits humains fondamentaux pour ces êtres humains de très grande foi.


I salute their courage and bravery in endeavouring to get justice for their brother.

Je salue le courage et la bravoure dont elles ont fait preuve dans leurs efforts pour obtenir la justice pour leur frère.


Today we remember the pain the survivors of the Holocaust live with every day and we salute their courage to go on and their determination to ensure that we never forget the atrocities that happened to them.

Nous nous rappelons aujourd'hui la douleur quotidienne des survivants de l'Holocauste et nous saluons leur persévérance et leur détermination à faire en sorte que nous n'oubliions jamais les atrocités qui se sont abattues sur eux.


If I may, I will take advantage of these preliminary minutes to salute the populations affected, to salute their courage, their exemplary patience during this emergency situation.

Vous me permettrez de profiter de ces premières minutes pour saluer les populations qui ont été touchées, saluer leur courage et leur patience exemplaire au cours de cette crise qui les a affectées.


Today, I salute their courage and determination.

Je salue aujourd'hui leur détermination et leur courage.




Anderen hebben gezocht naar : like to salute     talk about     salute the courage     salute     salute their courage     dictatorship salutes their courage     turning point salutes     have brought     salutes the courage     threat to     we salute     minutes to salute     salutes their courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salutes their courage' ->

Date index: 2022-12-11
w