1. Each Member State shall provide that, in respect of all processing of personal da
ta pursuant to this Directive, every passe
nger shall have the same right to protection of
their personal data, rights of access, rectification, erasure and restriction and rights to compensation and judicial redress as laid down in Union and national law and in implementation of Articles 17, 18, 19
and 20 of Framework Decision 2008/977/ ...[+++]JHA.
1. Chaque État membre veille à ce que, pour tout traitement de données à caractère personnel effectué au titre de la présente directive, chaque passager dispose du même droit à la protection de ses données à caractère personnel, des mêmes droits d'accès, de rectification, d'effacement et de limitation, et droits à réparation et à un recours juridictionnel prévus dans le droit de l'Union et le droit national et en application des articles 17, 18, 19 et 20 de la décision-cadre 2008/977/JAI.