Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same time ever since china " (Engels → Frans) :

At the same time, events since 2001 - regarding the EU, regarding China, and in global affairs - create the need to take the partnership forward.

Parallèlement, les événements qu'ont connu l'UE, la Chine et la communauté mondiale depuis 2001 font naître la nécessité de faire avancer ce partenariat.


At the same time, ever since China became a member of the United Nations Security Council with a right of veto, it has also become a force to be reckoned with in the field of international relations.

Ajoutons que, depuis que la Chine est membre du Conseil de sécurité des Nations unies avec droit de veto, elle est également devenue une référence incontournable dans le domaine des relations internationales.


At the same time, the EU and China should strengthen their dialogue on regional and multilateral trade and investment issues. The EU should encourage and support China’s growing role in the multilateral trading system and in plurilateral initiatives, including TiSA, the Information Technology Agreement, the EGA, the International Working Group on Export Credits and the GPA, in a way that would see China strengthen the ambition of these initiatives and assume responsibilities in line ...[+++]

L’UE devrait encourager et soutenir le rôle croissant de la Chine dans le système commercial multilatéral et dans les initiatives plurilatérales, notamment l’accord sur le commerce des services, l’accord sur les technologies de l’information, l’accord sur les biens environnementaux, le groupe de travail international sur les crédits à l’exportation et l’accord sur les marchés publics, de telle sorte que la Chine renforce le niveau d’exigence de ces initiatives et assume des responsabilités ...[+++]


The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) aims at an ever closer union among the peoples of Europe and confers on the Union the task, inter alia, of contributing to the flowering of cultures of Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time ensuring that the conditions necessary for the competitiveness of the Union's industry exist.

Le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne tend à créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe, et donne notamment pour mission à l'Union de contribuer à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en veillant à ce que les conditions nécessaires à la compétitivité de l'industrie de l'Union soient assurées.


At the same time, however, since there was a reference to solidarity in aspects of the management of immigrant movements, I regret the fact that this was not done under the binding solidarity clause, with its financial implications.

Dans le même temps toutefois, puisqu’il a été fait référence à la solidarité dans les aspects liés à la gestion des déplacements des immigrés, je regrette que cela n’ait pas été fait en vertu d’une clause contraignante en matière de solidarité, assortie d’implications financières.


At the same time, however, since there was a reference to solidarity in aspects of the management of immigrant movements, I regret the fact that this was not done under the binding solidarity clause, with its financial implications.

Dans le même temps toutefois, puisqu’il a été fait référence à la solidarité dans les aspects liés à la gestion des déplacements des immigrés, je regrette que cela n’ait pas été fait en vertu d’une clause contraignante en matière de solidarité, assortie d’implications financières.


In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence against the PMOI at the same time ...[+++]t adopted the contested decision.

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


However, at the same time we reject China’s view that any statement from the European Union regarding human rights in China constitutes impermissible interference in China’s internal affairs.

Toutefois, en même temps, nous rejetons la vision chinoise selon laquelle toute déclaration de l’Union européenne concernant les droits de l’homme en Chine constitue une ingérence inacceptable dans ses affaires intérieures.


The EU is known around the world as a champion of human rights, at the same time it is China’s most important trading partner.

L’UE fait figure, de par le monde, de champion des droits de l’homme et est, dans le même temps, le principal partenaire commercial de la Chine.


(6) The Treaty confers responsibility on the European Union for creating and ever-closer union among the peoples of Europe and for contributing to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore; special attention should be devoted to safeguarding the position of Europe's small cultures and less widely-spoken languages.

(6) Le traité donne pour mission à l'Union européenne de créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe et de contribuer à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun. Il convient d'accorder une attention particulière à la sauvegarde de la position des cultures minoritaires et des langues de moindre diffusion en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : same     same time     same time events     events since     regarding china     same time ever     ever since     ever since china     responsibilities in line     china     ever     same time however     since     had appeared ever     appeared ever since     however     reject china     member     same time ever since china     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time ever since china' ->

Date index: 2021-12-25
w