Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had appeared ever » (Anglais → Français) :

In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence against the PMOI at the same time as it adopted the contested decision.

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


First, Mr. Morrison, this is the largest group we have ever had appear before this committee or any other committee that I have ever been involved in.

Tout d'abord, monsieur Morrison, c'est le groupe le plus nombreux que nous ayons jamais fait comparaître devant le comité ou tout autre comité dont j'ai fait partie.


During the committee hearings on Bill C-2 newspaper people appeared before the committee and I asked them whether the government had ever approached them to discuss or to try to reach some sort of compromise on the publication of poll results during an election campaign.

Au cours des audiences sur le projet de loi C-2, des porte-parole de la presse ont comparu devant le comité et je leur ai demandé si le gouvernement les avait contactés pour tenter d'en arriver à un compromis sur la publication de sondages durant une campagne électorale.


If you've ever attended a court martial or have ever had counsel who appeared in the court martial system, you will find a very different point of view than the anecdotal conversation you had.

Si vous avez jamais assisté à une cour martiale ou si vous avez eu un avocat qui a eu à plaider devant une cour martiale, vous aurez une optique très différente de celle que votre entretien isolé aurait pu vous révéler.


I was remarking to one of my staff that this is the first time I have ever had the opportunity to appear before a Senate committee. Therefore, I consider it a privilege to be able to meet with you.

Comme je le faisais remarquer à un membre de mon personnel, c'est la première fois que j'ai l'occasion de témoigner devant un comité sénatorial et je considère qu'il s'agit d'un privilège.


For the first time ever we have witnessed how the European Commission, acting in agreement with Parliament and the Council, has taken action that had long been the subject of debate and which had appeared very difficult.

Pour la toute première fois, nous avons vu la Commission européenne, agissant de conserve avec le Parlement et le Conseil, décider d’une action qui faisait depuis longtemps l’objet de discussions et semblait difficile à trancher.


As I said before, this is the first time we have had two former defence ministers appear, and I think it is the first time ever before this committee.

Comme je l'ai dit, c'est la première fois que nous entendons deux anciens ministres de la Défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had appeared ever' ->

Date index: 2023-04-02
w