Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "san suu kyi closely ever " (Engels → Frans) :

– (SV) Madam President, the EU has followed the situation of Aung San Suu Kyi closely ever since she was imprisoned twenty years ago.

– (SV) Madame la Présidente, l’Union européenne suit de près la situation d’Aung San Suu Kyi depuis son incarcération, survenue il y a vingt ans.


At the same time, we have been concerned, not so much with respect to Canada, but this is something we have noted with other countries, that there may be too much of a headlong rush to close the Myanmar file: " It was a terrible situation for decades, and Aung San Suu Kyi is now a national political figure, so all is good, let's move on and look elsewhere" .

En même temps, nous sommes inquiets, pas tellement du fait du Canada, mais, d'autres pays, de l'empressement à fermer le dossier du Myanmar : On a tendance à penser que la situation, pendant des décennies, a été terrible, mais, maintenant qu'Aung San Suu Kyi est un personnage politique national, tout est bien qui finit bien, on passe à autre chose.


I just want to say that this is a government that has taken the case of people like Aung San Suu Kyi, a personal hero of mine, to new heights; this is a department that is led by perhaps one of the most ardent advocates for human rights that our government has ever seen in this portfolio; and I personally am the founder of the Canadian Constitution Foundation. I think we'd be on the same page in many areas.

Je veux simplement mentionner que notre gouvernement a soutenu des gens comme Aung San Suu Kyi — une personne que j'admire personnellement — comme nul autre auparavant, que ce ministère est dirigé par un homme qui est peut-être l'un des plus ardents défenseurs des droits de la personne de tous les représentants gouvernementaux qui ont travaillé à ce dossier; et que je suis moi-même le fondateur de la Canadian Constitution Foundation.


Welcomes elections in Thailand restoring democracy; calls for a credible process of democratisation and national reconciliation in Burma, that must involve the full participation of the opposition and ethnic groups, and demands the immediate release of Aung San Suu Kyi and all political prisoners as well as the normalisation of activity of the political parties; supports the work of the UN and EU Special Representatives; asks the Council to maintain the restrictive measures against the Government of Burma, to follow the situation closely and, if developments in the country so require, to review ...[+++]

se félicite des élections en Thaïlande, qui doivent permettre de restaurer la démocratie; exige un processus de démocratisation et de réconciliation nationale crédible en Birmanie qui doit impliquer la pleine participation des groupes d’opposition et ethniques, et exige la libération immédiate d’Aung San Suu Kyi et de tous les prisonniers politiques, ainsi que le retour des activités des partis politiques à une situation normale; soutient les travaux des représentants spéciaux des Nations unies et de l’Union; demande au Conseil de maintenir les mesures restrictives contre le gouvernement birman, de suivre la situation attentivement et, si l’évolution dans le pays l ...[+++]


I would like to close with a few words from Ms. Suu Kyi herself, which were published in the New York Times when the Sakharov Prize for Freedom of Thought was awarded by the European Parliament in 1990.

En terminant, j'aimerais vous laisser sur une citation de Mme Suu Kyi publiée en 1990 dans le New York Times à l'occasion de la remise du prix Sakharov pour la liberté de pensée décerné par le Parlement européen.


Aung San Suu Kyi’s house arrest is now more restrictive than it has ever been.

L’assignation à résidence d’Aung San Suu Kyi est aujourd’hui plus restrictive qu’elle ne l’a jamais été.


Aung San Suu Kyi’s house arrest is now more restrictive than it has ever been.

L’assignation à résidence d’Aung San Suu Kyi est aujourd’hui plus restrictive qu’elle ne l’a jamais été.


As well, some 19 of Daw Aung San Suu Kyi's colleagues in the National League for Democracy have been detained and the party headquarters closed down across the country.

En outre, quelque 19 collègues de Daw Aung San Suu Kyi au sein de la Ligue nationale pour la démocratie ont été arrêtés et les bureaux du parti ont été fermés dans tout le pays.


The decisions by the Burmese Government to detain Aung San Suu Kyi and her collaborators, to close the offices of the National League for Democracy and to close the universities are significant steps backwards for the international reconciliation process and they must be suspended as soon as possible.

Les décisions du gouvernement birman de placer en détention Aung San Suu Kyi et ses collaborateurs, de fermer les bureaux de la Ligue nationale pour la démocratie et de fermer les universités constituent autant de reculs importants pour le processus international de réconciliation et il convient de les suspendre dans les plus brefs délais.


4. Calls on the Council and the Commission closely to monitor the human rights situation in Burma and to press the Burmese authorities and government for information about the personal situation of Aung San Suu Kyi, the Sakharov prize-winner;

4. demande au Conseil et à la Commission de suivre étroitement les droits de la personne en Birmanie, et de s'enquérir notamment de la situation personnelle de la lauréate du prix Sakharov, Aung San Suu Kyi, auprès des autorités de son gouvernement;




Anderen hebben gezocht naar : aung san suu kyi closely ever     same     rush to close     just want     government has ever     situation closely     review     like to close     more restrictive than     has ever     party headquarters closed     suspended as soon     close     commission closely     san suu kyi closely ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'san suu kyi closely ever' ->

Date index: 2023-06-12
w