Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sandra buckler did something very unusual » (Anglais → Français) :

With the permission of the Speaker, yesterday I did something very unusual because—

Avec la permission du président, j'ai posé, hier, un geste tout à fait inhabituel parce que.


We accepted amendments at report stage. In fact, we did something very unusual: By unanimous consent, we even added amendments at third reading.

En fait, nous avons posé un geste assez inusité: nous avons accepté d'ajouter, avec le consentement unanime de tous, des amendements à l'étape de la troisième lecture.


The Director of Communications for the Prime Minister, Sandra Buckler, did something very unusual that never happened with the Director of Communications of the Liberal Party; she actually apologized.

Sandra Buckler, la directrice des communications au cabinet du premier ministre, a fait quelque chose de très inhabituel que n'avait jamais fait son prédécesseur libéral; elle a présenté des excuses.


In fact, I believe Sandra Buckler did something very honourable.

En fait, je crois que Sandra Buckler a agi d'une façon qui est tout à son honneur.


Third, he did something very unusual for a parliamentarian these days: He made it his business to master the rules of parliamentary procedure.

Troisièmement, il a fait quelque chose de très inhabituel, ces jours-ci, pour un parlementaire: il a mis un point d'honneur à maîtriser les règles de la procédure parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sandra buckler did something very unusual' ->

Date index: 2022-06-10
w