Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural reserve
Budgetary reserve
Cash guarantee
EAGGF monetary reserve
EC budgetary reserve
FOGASA
Funds guaranteeing liabilities
Funds to cover liabilities
GIC
Guarantee fund for lending operations
Guarantee fund for lending transactions
Guarantee of available assets
Guarantee of cash
Guarantee of cash funds
Guarantee of liquid assets
Guarantee of liquid funds
Guarantee of liquidity
Guaranteed fund
Guaranteed interest contract
Guaranteed interest fund
Guaranteed investment
Guaranteed investment contract
Guaranteed investment fund
Guaranteed product
Guaranteed return fund
Mutual guarantee association
Mutual guarantee fund
Mutual guarantee scheme
Mutual guarantee society
Salary Guarantees Fund
Wages Guarantee Fund

Vertaling van "sapard funding guaranteed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
guarantee of cash | cash guarantee | guarantee of liquidity | guarantee of cash funds | guarantee of liquid assets | guarantee of available assets | guarantee of liquid funds

garantie de liquidités


guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund

contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG


guaranteed investment [ guaranteed interest contract | guaranteed interest fund | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund ]

placement garanti [ contrat de placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]


guaranteed fund | guaranteed product

fonds garanti | produit garanti


funds to cover liabilities [ funds guaranteeing liabilities ]

fonds de couverture [ fonds de garantie ]


budgetary reserve (EU) [ agricultural reserve | EAGGF monetary reserve | EC budgetary reserve | guarantee fund for lending operations | guarantee fund for lending transactions ]

réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]


Salary Guarantees Fund | Wages Guarantee Fund | FOGASA [Abbr.]

fonds de garantie des salaires


mutual guarantee scheme [ mutual guarantee association | mutual guarantee society | mutual guarantee fund ]

système de cautionnement mutuel


appropriations for the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund

crédits de la section garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole


guaranteed return fund

fonds à promesse | fonds à promesse de rendement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The standard external aid provisions of the Financial Regulation (Title IX) foresee only systems with key points managed by the Commission, in contrast to the decentralised EAGGF (Guarantee and Guidance Fund) and Structural Fund systems provided for in SAPARD.

- Les dispositions standard du règlement financier (titre IX) relatives aux aides extérieures ne prévoient que des systèmes comportant des points clés gérés par la Commission, par opposition aux systèmes décentralisés du FEOGA (sections "Garantie" et "Orientation") et des Fonds structurels, prévus dans le cadre de SAPARD.


The Enlargement negotiations concluded with the recognition that "the EU considers that maximum use should be made of the experience gained in the implementation of SAPARD, in particular through using the SAPARD Agency to implement and manage future rural development measures, whether funded from EAGGF Guidance or Guarantee".

Les négociations d'élargissement ont abouti à la conclusion que « l'UE considère que l'expérience acquise dans la mise en oeuvre du programme SAPARD devrait être exploitée au maximum, en particulier en utilisant l'agence SAPARD pour mettre en oeuvre et gérer les futures mesures de développement rural, que celles-ci soient ou non financées par le Fonds d'orientation ou de garantie agricole du FEOGA ».


- The SAPARD Regulation provides that the financial support shall comply with the principles of EAGGF (Guarantee and Guidance Fund).

- Le règlement SAPARD dispose que le soutien financier doit respecter les principes du FEOGA (sections "Garantie" et "Orientation").


It notes the Commission's intention to prepare the candidate countries at the time of their accession, when the SAPARD instrument expires, by strengthening their capacity to use the structural funds and the EAGGF Guarantee funds, as regards projects such as calls for tenders, and by continuing with technical support during the period running up to their accession.

Il prend note de l'intention de la Commission de préparer les pays candidats au moment de l'adhésion, lorsque l'instrument SAPARD arrivera à échéance, en renforçant leur capacité à utiliser les Fonds structurels et les fonds du FEOGA-Garantie, en ce qui concerne les projets tels que les appels d'offres, ainsi qu'en poursuivant l'assistance technique pendant la période qui précédera leur adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such capacity, in view of the nature of SAPARD provisions which as pointed out above are largely analogous to those required to apply Community co-financed policies in Member States, is relevant also to application post accession of structural funds as well as EAGGF guarantee funds.

Cette capacité, en raison de la nature des dispositions SAPARD, qui, comme indiqué ci-dessus, sont en grande partie analogues à celles qui sont requises pour appliquer les politiques cofinancées par la Communauté dans les États membres, est également pertinente pour l'application des Fonds structurels et du FEOGA-Garantie après l'adhésion.


For example, in the case of Romania, in order to fulfil external audit obligations incumbent on Romania as an EU Member State, the Audit Authority was set up with responsibility for non-reimbursable EU pre-accession funding earmarked for Romania under the PHARE, ISPA and SAPARD programmes, the Structural and Cohesion Funds, the European Agricultural Guarantee Fund, the European Fund for Agriculture and Rural Development, the European Fisheries Fund and funds released during the pre-accession period.

La Roumanie a par exemple mis en place, dans le cadre des obligations qui lui incombent en matière d'audit externe en sa qualité d'État membre de l'Union, une autorité d'audit compétente pour vérifier l'utilisation des fonds de préadhésion non remboursables octroyés par l'Union par le truchement des programmes Phare, ISPA et SAPARD, des Fonds structurels, du Fonds de cohésion, du Fonds européen agricole de garantie, du Fonds européen pour l'agriculture et le développement rural, du Fonds européen de la pêche, ainsi que des fonds accordés après l'adhésion.


18. Considers that the capacity of the candidate countries to call in the appropriations made available and distribute them fairly has been taken duly into account, and that the new Member States must now speed up their planning of programmes for rural areas, so that the appropriations made available in future can be fully taken up straight away with effect from their accession in 2004; encourages accession countries to make full use of all the measures offered by the SAPARD programme; calls on the Commission and the current 15 Member States in this connection to provide adequate technical and administrative assistance to these countries and especially to improve information and training to prepare a reform of agricultural policy towards ...[+++]

18. estime qu'il a été tenu compte, comme il se devait, de la capacité des États candidats à mobiliser les montants affectés et à les répartir correctement mais que les nouveaux membres doivent désormais accélérer la planification de leurs programmes relatifs au milieu rural, de manière à ce que la totalité des crédits disponibles à l'avenir puissent être versés dès l'adhésion en 2004; encourage les États candidats à recourir pleinement à toutes les mesures susceptibles d'être prises au titre du programme Sapard; invite à cet égard la Commission et les 15 États membres actuels de l'UE à fournir une aide technique et administrative adéq ...[+++]


16. Considers that the capacity of the candidate countries to call in the appropriations made available and distribute them fairly has been taken duly into account, and that the new Member States must now speed up their planning of programmes for rural areas, so that the appropriations made available in future can be fully taken up straight away with effect from their accession in 2004; calls on the Commission and the current 15 Member States in this connection to provide adequate technical and administrative assistance to these countries; stresses the need, even after accession, to supply the full amount of the SAPARD funding guaranteed to these countries ...[+++]

16. estime qu'il a été tenu compte, comme il se devait, de la capacité des États candidats à mobiliser les montants affectés et à les répartir correctement mais que les nouveaux membres doivent désormais accélérer la planification de leurs programmes relatifs au milieu rural, de manière à ce que la totalité des crédits disponibles à l'avenir puissent être versés dès l'adhésion en 2004; invite à cet égard la Commission et les 15 États membres actuels de l'UE à fournir une aide technique et administrative adéquate aux pays concernés; confirme la nécessité de verser à ces derniers, également après l'adhésion, la totalité des crédits SAPARD qui leu ...[+++]


89. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Pol ...[+++]

89. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE.


118. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Po ...[+++]

118. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE;


w