Mr. McKnight: Because of my past, I understand the difficulty that officials have in committing government to action, and that is one reason I believe that the Tre
aty Table should be made up of the political masters, which would
be the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Chief o
f the Federation of Saskatchewan Indian Nations and the Premier of Saskatchewan, if they wished to sit, because
that would ...[+++] mean the decisions then would be made by those who have the capacity to agree, not by officials who are limited and have a difficult time soliciting from their political masters the opportunity to bring about change.M. McKnight : Étant donné mon passé, je comprends que les représentants du gouvernement aient de la difficulté à prendre des engagements au nom de l'administration fédérale, et c'est pour cette raison que j'estime que les dirigeants politiques devraient participer à la table de négociation, c'est-à-dire le ministre des Affaires indiennes et du Nord, le chef
de la Federation of Saskatchewan Indian Nations et le premier ministre de la Saskatchewan, s'ils souhaitent y prendre part, car cela s
ignifierait que les décisions seraient prises par ...[+++] ceux qui ont le pouvoir de les prendre et non pas par des fonctionnaires qui ont de la difficulté à obtenir l'approbation de leurs dirigeants politiques pour saisir des occasions de susciter des changements.