Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept referrals with eye conditions
Advanced payments from customers
Advanced payments received
Capital received from payment of a life insurance
Collect feedback from employees
Draw feedback from staff
Due from
Gather feedback from employees
Payments on account received
Re-radiation from a receiving aerial
Re-radiation from a receiving antenna
Receivable from
Receive feedback from staff
Receive orders from customers for food and drink
Receive patient referral with eye condition
Receive patient referrals with eye conditions
Receive referrals from eye clinics
Take food and beverage orders from customers
Take food and drink orders from customers
Take orders from customers for food and beverages
The Saskatchewan Agricultural Returns Stabilization Act

Vertaling van "saskatchewan received from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
re-radiation from a receiving aerial | re-radiation from a receiving antenna

rayonnement secondaire d'une antenne de réception


collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees

recueillir des commentaires d'employés


receive orders from customers for food and drink | take orders from customers for food and beverages | take food and beverage orders from customers | take food and drink orders from customers

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


advanced payments from customers | advanced payments received | payments on account received

acompte reçu


Undertaking to File an Income Tax Return by a Non-Resident Receiving Rent from Real Property or Receiving a Timber Royalty

Engagement à produire une déclaration de revenus par un non-résident touchant un loyer de biens immeubles ou une redevance forestière [ Engagement à produire une déclaration d'impôt sur le revenu par un non-résident touchant un loyer d'immeubles ou une redevance forestière ]


Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of the interest from funds kept in trust for union and employer dues received from employers of the construction industry

Règlement sur l'utilisation des intérêts des fonds gardés en fidéicommis pour les cotisations syndicales et patronales reçues des employeurs de l'industrie de la construction par l'Office de la construction du Québec




capital received from payment of a life insurance

capital touché du chef d'une assurance-vie


The Saskatchewan Agricultural Returns Stabilization Act [ An Act respecting the Stabilization of Returns from the Production of Agricultural Commodities ]

The Saskatchewan Agricultural Returns Stabilization [ An Act respecting the Stabilization of Returns from the Production of Agricultural Commodities ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have the perverse situation where for every dollar that Saskatchewan receives from oil and gas revenue in past years, the government has clawed back or taxed back over 100% of the revenue. In other words, if we get $1.00 from an oil and gas sale, the government has taxed Saskatchewan anywhere from $1.03 to $1.08 in previous years.

Nous constatons un effet pervers lorsque tous les dollars que la Saskatchewan touche sous forme de recettes pétrolières et gazières depuis quelques années sont récupérés par le gouvernement qui impose un taux supérieur à 100 p. 100. En d'autres termes, si la Saskatchewan obtient 1 $ de la vente de pétrole et de gaz, le gouvernement reprend, depuis quelques années, de 1,03 $ à 1,08 $.


What this means is that the province of Saskatchewan receives no benefit from the price rises of its natural resources.

Cela signifie que la Saskatchewan ne profite pas de l'augmentation des prix de ses ressources naturelles.


When Saskatchewan receives a dollar from light crude oil, it actually loses $1.20 in equalization payments.

Lorsque la Saskatchewan reçoit un dollar provenant du pétrole brut léger, elle perd 1,20 $ en paiements de péréquation.


To show how crazy this formula is, I will point out some calculations under the equalization formula. For every $1 of revenue that Saskatchewan received from oil and gas, the federal government clawed back $1.50 under equalization.

Pour chaque dollar touché par la Saskatchewan en recette sur son pétrole et son gaz, le gouvernement fédéral récupère 1,50 $ en vertu de la péréquation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, the base line is the 2004 budget (1300) Saskatchewan received that bad news that, for the period from 2001 to 2004, it was overpaid $590 million.

Malheureusement, le barème part du budget 2004 (1300) La Saskatchewan reçut la mauvaise nouvelle que, durant la période de 2001 à 2004, on lui avait payé 590 millions de dollars en trop.


w