2. The second and any further instalments shall be released on the basis of a satisfactory compliance with the conditions referred to in Article 2(1), in particular the making of satisfactory progress towards attaining the targets set out in the Memorandum of Understanding provided for in Article 2(1) , and not before three months have elapsed since the release of the previous instalment.
2. La deuxième tranche et toute tranche ultérieure sont versées pour autant que les conditions visées à l'article 2, paragraphe 1, en particulier la réalisation de progrès satisfaisants dans le sens des objectifs énoncés dans le protocole d'accord prévu à l'article 2, paragraphe 1 , aient été respectées, et au plus tôt trois mois après le décaissement de la tranche précédente.