Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "save their lives will now once again face " (Engels → Frans) :

Without true peace, the humanitarian effort will collapse and hundreds of thousands of people who fled their homes to save their lives will now once again face death.

Sans paix véritable, les efforts humanitaires seront réduits à néant et des centaines de milliers de personnes qui ont fui leurs foyers pour sauver leur vie risqueront à nouveau la mort.


Without true peace, the humanitarian effort will collapse and hundreds of thousands of people who fled their homes to save their lives will now once again face death.

Sans paix véritable, les efforts humanitaires seront réduits à néant et des centaines de milliers de personnes qui ont fui leurs foyers pour sauver leur vie risqueront à nouveau la mort.


A. whereas, as a consequence of persistent conflicts, regional instability and human rights violations, an unprecedented number of people are seeking protection in the EU; whereas the number of asylum applications concerning children has increased by 75 % since last year; whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue and that the surge in refugee numbers looks set to continue, highlighting once more the urgent need to do everything possible to ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver ...[+++]


A. whereas, as a consequence of persistent conflicts, regional instability and human rights violations, an unprecedented number of people are seeking protection in the EU; whereas the number of asylum applications concerning children has increased by 75 % since last year; whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue and that the surge in refugee numbers looks set to continue, highlighting once more the urgent need to do everything possible to save ...[+++]

A. considérant qu'en raison de la persistance des conflits, de l'instabilité dans la région et des violations des droits de l'homme, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union européenne; considérant que le nombre de demandes d'asile concernant des enfants a augmenté de 75 % depuis l'année dernière; considérant que la période estivale a démontré une fois encore que l'immigration n'est pas un problème temporaire et que la forte augmentation du nombre de réfugiés semble vouloir se maintenir, illustrant à nouveau l'urgente nécessité de tout mettre en œuvre pour sauver ...[+++]


A. whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue – the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing instability on Europe’s borders owing to conflicts in the Middle East and sub-Saharan Africa, coupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, pointing once more to the urgent need to do everything possible to save the ...[+++] of people who flee their country and are in danger, and to the need for the Member States to abide by their international obligations, including rescue obligations at sea;

A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plus, met en évidence l'urgence de faire tout ...[+++]


Consequently, we need a revitalization plan that will enable these communities to once again become attractive living environments; even now, in fact, through their primary resources, agricultural, fishing, forestry, mining, and now wind, they offer a path to national prosperity.

Il faut donc un plan de revitalisation de ces communautés qui peuvent redevenir des milieux de vie attrayants et qui constituent déjà, par les ressources primaires, agricoles, halieutiques, forestières, minières, et maintenant le vent, le paysage à la prospérité nationale.


Once again I urge the government to implement an industrial strategy to address the problems facing the automotive sector, and in so doing, help make a positive difference in the lives which are now being simply restructured.

J'exhorte à nouveau le gouvernement à mettre une stratégie industrielle en oeuvre en vue de trouver une solution aux problèmes dans le secteur de l'automobile et d'aider ainsi à faciliter la vie de ceux qui font l'objet de ces mesures de restructuration.


They are risking their lives to help save the lives of others, to ensure that Afghanistan does not yet again become a failed state where these sorts of attacks can once more be planned.

Ils risquent leur vie pour aider à sauver la vie d'autres personnes, pour faire en sorte que l'Afghanistan ne redevienne pas un État failli, où de telles attaques pourraient encore une fois être planifiées.


Once again, these people will deal head on with questions as basic as employment, giving globalization a human face or giving workers greater say over their collective savings in order to promote sustainable development.

Une fois de plus, ces militants et militantes aborderont de front des questions aussi fondamentales que la relance de l'emploi, l'humanisation du processus de mondialisation ou l'accroissement du contrôle des travailleurs sur leur épargne collective, pour favoriser le développement durable.


Hon. Dalia Wood: Honourable senators, I only have 15 minutes in which to inform you once again of my position on this important constitutional amendment, one that will have repercussions on the people of Quebec for the rest of their lives.

L'honorable Dalia Wood: Honorables sénateurs, je n'ai que 15 minutes pour vous informer encore une fois de ma position sur cette importante modification constitutionnelle dont les conséquences pour les Québécois dureront le reste de leur vie.




Anderen hebben gezocht naar : homes to save their lives will now once again face     possible to save     fleeing     save the lives     has demonstrated once     demonstrated once again     the fact     who flee     through     become attractive living     communities to once     once again     fact     help make     lives     once     help save     risking     risking their lives     attacks can once     not yet again     human face     say over     only have     rest of     inform you once     you once again     save their lives will now once again face     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'save their lives will now once again face' ->

Date index: 2023-04-16
w