Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-cut
Back-sawn
Bastard-sawn
Crown-cut
European human capital at the dawn of the 21st century
Flat-grain
Flat-sawed
Flat-sawn
Live-sawn
Parallelism of the fence to the saw blade
Plain-grain
Plain-sawn
Research and Action at the Dawn of the Third Millennium
Sawing of the rails
Sawn-alive
Sawn-on-the-back
Slash-grain
Slash-sawn
Tangential-cut
Tangential-sawn

Vertaling van "saw the dawn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European human capital at the dawn of the 21st century | Human Resources in Europe at the Dawn of the 21st Century

capital humain européen à l'aube du XXIème siècle


parallelism in the sawing direction of the travelling table to the table of the machine in the horizontal plane

parallélisme dans le sens de sciage de la surface du chariot à celle de la table de la machine, dans le plan horizontal


Research and Action at the Dawn of the Third Millennium

Au-delà des frontières : recherche et action pour le troisième millénaire


parallelism of the fence to the saw blade

parallélisme du guide du plan de la lame


back-cut | back-sawn | bastard-sawn | crown-cut | flat-grain | flat-sawed | flat-sawn | live-sawn | plain-grain | plain-sawn | sawn-alive | sawn-on-the-back | slash-grain | slash-sawn | tangential-cut | tangential-sawn

scié sur dosse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They would feed people at five o'clock in the morning just before dawn, before sunrise, because if the bombers came over and saw a huge crowd of people in a jungle opening there was a chance that there could be an attack.

On y nourrissait les gens à cinq heures du matin, juste avant l'aube, avant le lever du soleil parce que si les bombardiers survolaient cette éclaircie dans la jungle et qu'il s'y trouvait une foule, ils risquaient d'attaquer.


Honourable Members of the Senate and Members of the Commons, as the dawn of our Confederation approached in the 1860s, our founding Prime Minister Sir John A. Macdonald said of Canada's future that he saw " a great nation—great in thought, great in action, great in hope, and great in position" .

Honorables sénatrices, sénateurs, Mesdames et Messieurs les députés, au moment où se dessinait la Confédération dans les années 1860, sir John A. Macdonald, premier ministre fondateur, a exposé sa vision pour l'avenir du Canada : « une grande nation — grande par sa pensée, grande par ses actions, grande par ses espoirs et grande par sa position ».


It did not take long to dawn on me that there was only one possible explanation, the horrible explanation that it was, and we all saw the terrible result.

En voyant le deuxième avion, on savait. Je me suis vite rendu à l'évidence, à savoir qu'il n'y avait qu'une explication plausible, une explication horrible.


– (FR) Mr President, as dawn broke over Baghdad this morning, the people were awoken by the awful, deafening sound of the first bombs falling on the city. These people were the very men, women and children who some of us saw going about their daily lives, met and questioned just a few weeks ago.

- Monsieur le Président, le jour se levait sur Bagdad, ce matin, quand la population - ces hommes, ces femmes, ces enfants, que nous avons été quelques-uns ici à croiser, à voir vivre, à interroger, voici quelques semaines, et dont les visages nous reviennent à l'esprit en ces heures dramatiques - a été tirée du sommeil par le bruit assourdissant et insupportable des premières bombes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg North): Mr. Speaker, four years ago today saw the dawn of German unity, when the governments of east and west Germany forged one republic.

M. Rey D. Pagtakhan (Winnipeg-Nord): Monsieur le Président, il y a quatre ans aujourd'hui, le monde était témoin de la naissance de l'unité allemande, lorsque les deux Allemagnes se sont réunies en une république.


Honourable Members of the Senate and Members of the Commons, as the dawn of our Confederation approached in the 1860s, our founding Prime Minister Sir John A. Macdonald said of Canada's future that he saw ''a great nation — great in thought, great in action, great in hope, and great in position'. '

Honorables Sénatrices, Sénateurs, Mesdames et Messieurs les Députés, au moment où se dessinait la Confédération dans les années 1860, sir John A. Macdonald, premier ministre fondateur, a exposé sa vision pour l'avenir du Canada : « une grande nation — grande par sa pensée, grande par ses actions, grande par ses espoirs et grande par sa position ».




Anderen hebben gezocht naar : back-cut     back-sawn     bastard-sawn     crown-cut     flat-grain     flat-sawed     flat-sawn     live-sawn     plain-grain     plain-sawn     sawing of the rails     sawn-alive     sawn-on-the-back     slash-grain     slash-sawn     tangential-cut     tangential-sawn     saw the dawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw the dawn' ->

Date index: 2021-08-07
w