Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saw the greatest tragedy » (Anglais → Français) :

Unfortunately, and the greatest tragedy of all, the Commons, the democratic wing of government, is no longer a parliamentary body but an electoral college in perpetual session whose role is to perpetually reaffirm the status of the Prime Minister as the elected monarch of the country.

Malheureusement, et c'est là tout le drame, les Communes, l'aile démocratique du gouvernement, ne sont plus un organe parlementaire, mais un collège électoral qui siège perpétuellement et dont la mission est de reconfirmer perpétuellement le statut du premier ministre, le monarque élu du pays.


Turning to Libya and the Mediterranean, war and instability are the greatest tragedy possible for the people living in the region and the European Union.

En ce qui concerne la Libye et la région méditerranéenne, la guerre et l’instabilité sont la plus grande tragédie pour les personnes qui vivent dans cette région et pour l’Union européenne.


Our two countries have been at the heart of the greatest tragedy of the 20th century.

Nos deux pays ont été au cœur de la plus grande tragédie du XX siècle.


The continuation of this policy and the fuelling of the Iranian regime’s expansionist and fanatical instincts will be the greatest tragedy we will face in the near future.

Continuer cette politique et attiser les instincts expansionnistes et fanatiques du régime iranien sera la plus grande tragédie à laquelle nous devrons faire face à l'avenir.


Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, there is no question that the Air-India disaster was one of the greatest tragedies and that the follow up investigation has become an even greater tragedy on the side of justice, certainly for the families of the victims, but also for all Canadians.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la catastrophe d'Air India a été l'une des plus terribles tragédies que l'on ait connues et que l'enquête qui a suivi est maintenant une tragédie encore plus terrible du point de vue de la justice, non seulement pour les familles des victimes, mais aussi pour tous les Canadiens.


The three items on the agenda for today’s afternoon debate, and in particular the third item on Bhopal, concern one of the greatest tragedies to have occurred during the past few decades.

Les trois points à l’ordre du jour des débats de cet après-midi le sont, et tout particulièrement le troisième sur Bhopal, qui concerne l’une des plus grandes tragédies de ces quelques dernières décennies.


Terrorism does not come from the Moon. It is born and grows up in those countries which encourage it, which often finance it, and which are responsible for the fact that yesterday we saw the greatest tragedy since the end of the second world war, the greatest ever terrorist tragedy.

Le terrorisme ne vient pas de la Lune, il naît, il croît dans ces pays qui l'encouragent, qui, souvent, le financent, et qui font en sorte que nous assistions hier à la plus grande tragédie depuis la fin de la seconde guerre mondiale, la plus grande tragédie terroriste.


The greatest tragedy is to see young Israelis and Palestinians fighting and dying, when they should be studying, working and talking to each other.

La plus grande tragédie est de voir des jeunes Israéliens et des jeunes Palestiniens se battre et mourir, alors qu'ils devraient être en train d'étudier, de travailler et de se parler.


.I think back on the injustices and the tragedies which are multi-level in this case, and I think the greatest tragedy to occur in this entire sordid affair was the fact that the inquiry was shut down.

[.] Je repense aux injustices et aux tragédies nombreuses qui ont marqué ce dossier, et je crois que la pire tragédie dans toute cette affaire sordide, c'est qu'on a coupé court à l'enquête.


The greatest tragedy, the greatest suffering and yes, the genocide, was in 1915 to 1923, the first genocide of this dark century, the 20th century, a century in which we also witnessed genocide in other parts of the world, the Nazi Holocaust of World War II, the genocide in East Timor, in Rwanda, in Cambodia and elsewhere.

Ce génocide qui s'est déroulé de 1915 à 1923 a été le premier génocide de ce sombre siècle, le XXe siècle, un siècle qui a aussi été le théâtre d'autres génocides survenus ailleurs dans le monde, comme l'holocauste nazi de la Seconde Guerre mondiale, le génocide du Timor oriental, celui du Rwanda, celui du Cambodge et d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw the greatest tragedy' ->

Date index: 2021-01-16
w