Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say political courage " (Engels → Frans) :

If they are, the commissioner then must have the political courage to say that certain information falls within a certain category and, therefore, shall not be released.

Si elles le sont, le commissaire doit avoir le courage politique d'affirmer que certaines informations relèvent d'une catégorie donnée et, à ce titre, ne devraient pas être divulguées.


So I'm glad to see today that finally, after several years, someone has the political courage to take the political risk of saying, if you're from a European country and you can land in London or Paris or Berlin, fill out paperwork, and legally live there, work there, pay taxes there, you shouldn’t be allowed to make a refugee claim in Canada.

Je suis donc content de constater que finalement, aujourd’hui, après plusieurs années, quelqu’un possède le courage de prendre un risque politique en disant que, si vous venez d’un pays européen et pouvez être admis à Londres, à Paris ou à Berlin, y remplir les documents nécessaires, y vivre, y travailler et y payer des impôts légalement, vous ne devriez pas pouvoir présenter une demande d’asile au Canada.


So I’m glad to see today that finally, after several years, someone has the political courage to take the political risk of saying, if you’re from a European country and you can land in London or Paris or Berlin, fill out paperwork, and legally live there, work there, pay taxes there, you shouldn’t be allowed to make a refugee claim in Canada.

Je suis donc content de constater que finalement, aujourd’hui, après plusieurs années, quelqu’un a le courage de prendre un risque politique en disant que, si vous venez d’un pays européen et pouvez être admis à Londres, à Paris ou à Berlin, y remplir les documents nécessaires, y vivre, y travailler et y payer des impôts légalement, vous ne devriez pas pouvoir présenter une demande de statut de réfugié au Canada.


These are the uncomfortable facts that the majority of citizens and people think and that certain do-gooders do not have the courage to admit, because, the truth is, sometimes you also have to have the political courage to say .

Ce sont des faits gênants que la majorité des citoyens et des gens reconnaissent et que certaines bonnes âmes n’ont pas le courage d’admettre, parce que la vérité, c’est que vous devez parfois aussi avoir le courage politique de dire.


There are always people who show unusual political courage, and some of them have sought inspiration in the half a million volunteers and citizens of the world who travelled to Spain to say ‘No pasarán’.

Il y a toujours des gens pour faire montre de courage politique inhabituel, et certains d’entre eux ont cherché l’inspiration auprès du demi-million de volontaires qui se sont rendus en Espagne pour dire «No pasarán».


That is what we are all saying. We should, however, have the political courage to know exactly what we are talking about when we talk about poverty.

Il nous faudrait cependant avoir le courage politique de bien savoir de ce dont on parle quand on parle de pauvreté.


Commissioner, you spoke of 'political courage', but I would say to you that what this Parliament needs to demonstrate is 'joint political responsibility' in order to guarantee the safety of our citizens.

Monsieur le Commissaire, vous nous avez dit "courage politique", je vous dirais "responsabilité collégiale politique" pour cette enceinte afin de garantir la sécurité de nos citoyens" ; il y va de notre avenir.


Commissioner, you spoke of 'political courage', but I would say to you that what this Parliament needs to demonstrate is 'joint political responsibility' in order to guarantee the safety of our citizens.

Monsieur le Commissaire, vous nous avez dit "courage politique", je vous dirais "responsabilité collégiale politique" pour cette enceinte afin de garantir la sécurité de nos citoyens" ; il y va de notre avenir.


In short, Political Union's aspirations are far-reaching, and will demand leadership, a large measure of political will - not to say political courage - and self-sacrifice.

En bref, les aspirations de l'Union politique se situent à un niveau élevé et exigeront essentiellement un esprit de créativité, une bonne dose de volonté politique - sinon de courage politique - et le sens du sacrifice.


Some say it is not politically possible, but I believe it is, although it takes political courage to do it, just as did when we set the system up, as much as we have a problem with some parts of the pay-as-you-go structure.

Certains disent que ce n'est pas possible pour des raisons politiques, mais je ne suis pas de cet avis, bien que je reconnaisse que cela suppose du courage politique, tout comme lorsque nous avons créé le système au départ, même si nous acceptons peut-être mal certains aspects de la méthode de financement par répartition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say political courage' ->

Date index: 2024-05-19
w