Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say quite frankly " (Engels → Frans) :

There's also another school of thought that says, quite frankly, maybe it's because the system is stagnant, maybe there is nothing dynamic occurring.

L'autre école de pensée attribue cette stabilité à la stagnation et au manque de dynamisme du marché actuel.


We cannot absolve the Greeks of responsibility here and I will say quite frankly that the Greeks were not the first to contravene the Stability and Growth Pact; rather it was the two big ones, Germany and France.

Nous ne pouvons pas absoudre les Grecs de toute responsabilité à cet égard, mais pour être honnête, les Grecs n’ont pas été les premiers à enfreindre le pacte de stabilité et de croissance; ils ont été précédés par les deux grands, autrement dit l’Allemagne et la France.


I ask my colleague, when it is a fundamental issue of human rights and civil rights in this country, and all we have in terms of trying to justify it is speculation, which I have to say, quite frankly, mostly is based on paranoia, how can his party justify supporting this legislation?

Je pose la question suivante à mon collègue: alors que nous débattons d'une question fondamentale qui touche les droits de la personne et les droits civils au Canada et que la justification de la mesure est basée uniquement sur une hypothèse qui, je dois le dire, honnêtement, frise la paranoïa, comment son parti peut-il justifier son appui à cette mesure?


I respect this Parliament's decisions, but I must say quite frankly that if the reserve, which is due to be examined on about 24-25 June, is only released at the end of this month, we run the risk of having to stop the Frontex missions in the central Mediterranean and the Canaries owing to lack of funds.

Je respecte les décisions du Parlement, mais je dois vous dire très franchement que si la réserve, qui doit être examinée aux alentours des 24-25 juin, n’est libérée qu’à la fin du mois, nous courrons le risque de voir les missions en Méditerranée centrale et aux Canaries s'interrompre par manque de financement.


I have to say, quite frankly, that I feel let down by the Commission, which believes that the time is not yet ripe for this subject, and says that the financial chapters will not be negotiated until later, yet this issue does, of course, need to be discussed right now.

Je dois très franchement avouer que je me sens un peu abandonné par la Commission, qui pense qu’il est encore trop tôt pour aborder ce sujet et affirme que les chapitres financiers ne seront pas négociés de sitôt.


I say quite frankly to Senator Murray: The political process has not worked well.

Je dirai bien franchement au sénateur Murray que le processus politique n'a pas été un succès.


I have to say, quite frankly, that the Commission’s proposals are our only hope of reconciling the various demands and expectations in a situation in which our budget is limited but in which we also need to do everything we can to meet the needs of the farmers of the current Member States. We have committed all our remaining resources in direct aid.

Je dois dire avec franchise que les propositions de la Commission sont les seules qui parviennent à harmoniser les différentes prétentions, les différentes attentes, dans une situation de budgets limités mais où il faut également répondre le plus possible aux exigences des agriculteurs des États membres.


Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. I have to say quite frankly though, that if we review the relationship between Latin America and the European Union in recent years, taking into account that the Madrid Summit was only the second of its kind, we can appreciate that this is a relatively new process. A date has already been set, however, for the third summit, in Mexico, which will take place in two years’ time. Consequently the interval between summits is now shorter, and we can assume the relationship has become established. I agree that a great many meetings and significant public ceremonies are ...[+++]

En outre, je voudrais dire qu’il est vrai que, lors des sommets, on concentre sur un jour ou un jour et demi une grande quantité de réunions ou d’actes ayant une répercussion publique, mais qu’un travail très soutenu est fourni durant une longue période et que, dans le cas de ce sommet, ce travail a bénéficié de l’impulsion de ce Parlement et a été réalisé avec ténacité par la Commission.


I will say quite frankly in this Chamber that the safety regulatory oversight process is none of Air Canada's business.

Franchement, la surveillance de l'application de la réglementation en matière de sécurité ne regarde pas Air Canada.


I can say quite frankly, if it were my dollar, I would not want it being invested in tobacco companies, land mine companies, or any kind of company that is not doing what is best for people worldwide.

Franchement, s'il s'agissait de mon argent, je ne voudrais pas qu'il soit investi dans des compagnies de tabac, dans des fabricants de mines antipersonnel ou dans toute société qui ne fait pas ce qui est le mieux pour les gens du monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : thought that says     says quite     quite frankly     will say quite frankly     quite     must say quite frankly     says     say quite frankly     have to say quite frankly     can say quite frankly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say quite frankly' ->

Date index: 2022-03-03
w