Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say something once again quite " (Engels → Frans) :

"On the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women, we say once again, violence must stop now.

«À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous le réaffirmons une nouvelle fois: la violence doit cesser maintenant.


Mr. Caron: Before I answer your question directly, I should say something that is quite specific to L'Acadie Nouvelle and paper subscriptions, something that runs counter to the North-American trend. In the last three years, our subscriber numbers have been maintained, and have even increased slightly.

M. Caron: Avant de répondre directement à votre question, je vous dirais que ce qui est assez particulier avec l'Acadie Nouvelle quand on parle d'abonnement papier, c'est que contrairement à la tendance Nord-américaine, je vous dirais que depuis les trois dernières années, ça s'est maintenu, voire légèrement augmenté.


For this reason I would like to say something once again quite clearly: we want to see an international agreement, but realistically it has to be said that we shall only achieve this when someone enters the White House, whether it be John McCain or Barack Obama, who really takes climate protection seriously.

C'est pourquoi je vais le répéter très clairement: nous voulons un accord international, mais, réalisme oblige, il faut se rendre à l'évidence que nous ne pourrons y parvenir que nous aurons, avec le prochain hôte de la Maison Blanche, que ce soit John McCain ou Barack Obama, quelqu'un qui prendra vraiment au sérieux la protection du climat.


In fact, small businesses liked the credit so much in 2011 that they asked for it again in 2012, saying, and once again I will quote the CFIB:

D'ailleurs, les petites entreprises ont tellement apprécié ce crédit d'impôt en 2011 qu'elles l'ont réclamé à nouveau en 2012, affirmant, et je cite à nouveau la FCEI:


Mr. Speaker, whatever the member says, but let me say it once more quite clearly that this is pure speculation.

Monsieur le Président, le député peut dire ce qu'il veut, mais je répète très clairement qu'il s'agit de pures spéculations.


In conclusion, let me say that once again Bill C-31 deals with integrity of the voting process, something that all people in Canada should applaud.

En conclusion, permettez-moi de dire encore une fois que le projet de loi C-31 traite de l'intégrité du processus électoral, ce dont tous les Canadiens devraient se réjouir.


I must also say that once again the revenue for the next financial year will allocate a significant amount through the surpluses of the previous year.

Je dois également ajouter que, une fois encore, les recettes pour l'exercice prochain comprendront un montant considérable provenant des excédents de l'année précédente.


– (NL) Mr President, I am sorry but I can only describe the Summit of Seville as a huge missed opportunity and I am even more sorry to have to say that once again, the Belgian Prime Minister, Mr Verhofstadt is partly to blame for sabotaging the opportunity finally to do something about this gigantic asylum and immigration problem, even though a huge majority of the people in all European Member States want this problem to be tackled, as was borne out in recent election results, for example.

- (NL) Monsieur le Président, je regrette mais je puis uniquement décrire le Sommet de Séville comme une grande occasion manquée et je regrette encore plus de devoir dire que pour une part, c’est à nouveau la faute du Premier ministre belge Verhofstadt qui a saboté la possibilité d’enfin prendre des mesures dans le cadre du gigantesque problème d’asile et d’immigration, même si une écrasante majorité de la population souhaite qu’on s’attaque à ce problème dans tous les États membres européens - ce qui ressort, par exemple, des résulta ...[+++]


– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.


If I say it once again, it is because I genuinely believe that it has never been more true.

Si je le répète encore une fois aujourd'hui c'est parce que je pense vraiment que cela n'a jamais été aussi vrai.




Anderen hebben gezocht naar : say once     say once again     should say something     is quite     like to say something once again quite     saying     once     for it again     will quote     member says     say it once     once more quite     voting process something     say that once     once again     something     say that once     say something once again quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say something once again quite' ->

Date index: 2023-05-21
w