Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say that i find its content rather vague » (Anglais → Français) :

Senator Cogger: I must say that I find your wording rather strong, but I share some of the apprehensions you have with respect to the use of referenda.

Le sénateur Cogger: Je dois dire que je trouve vos arguments plutôt forts, mais je partage certaines de vos appréhensions au sujet du recours aux référendums.


Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.

S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.


' It seems more plausible to me, at least — and I do not say this is compelling — to take Monahan's view that what they decided to do was to take the rather vague language of the Supreme Court and crystallize those matters that really could not be done unilaterally.

Il me semble plus plausible, à tout le moins — et je ne dis pas que cela est obligatoire — d'adopter l'opinion de M. Monahan, à savoir que ce que l'on a décidé de faire, c'est de prendre le langage plutôt vague de la Cour suprême et de cristalliser ces questions qui ne peuvent être en réalité décidées de façon unilatérale.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, just this once I do not intend to speak about the report itself – on which I congratulate the rapporteur – but rather on the amendments soon to be put to the vote, and I wish to say that I find the amendments proposed by our UEN colleagues literally scandalous.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, exceptionnellement, je n’interviendrai pas sur le rapport lui-même, dont je félicite l’auteur, mais sur les amendements qui seront soumis à nos suffrages bientôt, pour dire que les amendements proposés au rapport par nos collègues de l’UEN sont, à mon sens, proprement scandaleux.


Suffice to say, the kindest thing I can find to say about that particular speech is rather than being a convincing case, it turned into more of a fairy tale.

Pour ne pas en rajouter, la chose la plus aimable que je puisse dire à propos de cette intervention en particulier, c’est qu’il s’agit davantage d’un conte de fées que d’un argumentaire convaincant.


The content of these budgets, rather than the PM's campaign promises—and rather than his rather vague smile, which leaves one wondering whether or not he has any clue about the realities of Quebeckers or Canadians—and the actions of his government, are what lead us to clearly understand that he is not clued in to other people's realities, that he has never been out of a job.

C'est par le contenu de ces budgets, au-delà des discours électoraux du premier ministre—de son sourire un peu ambigu qui fait qu'on se demande toujours s'il est conscient ou non des réalités des Québécois ou des Canadiens quand on le regarde—, et quand on voit les gestes de son gouvernement que l'on comprend bien qu'il n'est pas dans la réalité des gens et qu'il n'a jamais été chômeur.


I am afraid to say, President Prodi, that your programme is rather vague on this point, not to say slightly rhetorical.

Malheureusement, Monsieur le Président Prodi, ce point reste assez vague et peut-être aussi un peu trop rhétorique.


Finally, rather than the Commission's rather vague proposal of a European Health Forum, the ESC suggests that the official bodies responsible for health services - together with regional and local authorities and social stakeholders - be given an adequate say and the chance to help frame relevant schemes.

Enfin, au lieu de la proposition plutôt vague de la Commission de créer un Forum européen de la santé, le Comité économique et social recommande plutôt d'associer les instances officielles compétentes dans le domaine de la santé et les administrations autonomes, les acteurs sociaux, et de leur offrir des possibilités de collaboration adéquates lors de l'élaboration des programmes.


Senator Robertson: Further to the transparency issue I find that the legislation is rather vague.

Le sénateur Robertson: En ce qui concerne la question de la transparence, je trouve que la loi est assez vague.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that i find its content rather vague' ->

Date index: 2022-12-30
w