Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that meps spent even " (Engels → Frans) :

I could not look my constituents in the eye, some who will undoubtedly lose their jobs as a result of cuts in UK spending, and say that MEPs spent even more of their money wisely – and remember it is their money – by boosting the coffers of the EEAS, Europol and regulation of financial services.

Je ne pourrais pas regarder mes électeurs en face, car certains perdront sans aucun doute leur travail en conséquence des réductions des dépenses au Royaume-Uni, et leur dire que les députés européens ont dépensé encore plus de leur argent à bon escient – et souvenez-vous qu’il s’agit de leur argent – en gonflant les coffres du SEAE, d’Europol et la réglementation des services financiers.


Is the hon. gentleman saying to me that even though they are a minority, even though they have their rights protected under the Constitution of Canada, that we can subject these people to the tyranny of the majority, if he wants to put it that way, and wipe out these rights at will?

Le député veut-il dire que, bien qu'ils soient une minorité, bien que leurs droits soient protégés en vertu de la Constitution du Canada, nous pouvons assujettir ces gens à la tyrannie de la majorité, s'il veut s'exprimer ainsi, et supprimer ces droits à volonté?


Senator De Bané: It is the only cabinet committee that exists by law; the only one. It states that no money can be spent, even approved by cabinet, unless it is approved by Treasury Board, because it is the only cabinet committee that has a law.

Le sénateur De Bané : C'est le seul comité du Cabinet prévu par la loi, qui précise que les fonds ne peuvent être dépensés qu'avec l'approbation du Conseil du Trésor et que celle du Cabinet n'est pas suffisante.


' We want institutional shareholders who do their jobs and take their responsibilities seriously, boards of directors who take their jobs seriously and auditors who are genuinely independent, as auditors should be, whether that means limiting the ability of auditors to provide outside consulting services to companies, or whether it means going even further and saying that lawyers or even suppliers should not be sitting on a board of directors.

Nous voulons que les actionnaires institutionnels fassent leur travail et s'acquittent de leurs responsabilités sérieusement, que les conseils d'administration prennent leur travail au sérieux et que les vérificateurs soient véritablement indépendants, comme il se doit, même si cela devait limiter leur capacité d'offrir des services de consultants externes à des entreprises ou leur demander d'aller plus loin et d'oser dire que certains avocats ou certains fournisseurs ne devraient pas faire partie d'un conseil d'administration.


If there were any doubt about that, judges need only look above subsection 719(3) to subsection 719(2), which expressly says that time spent:

En cas de doute à ce sujet, il suffit au juge de lire le paragraphe qui précède le paragraphe 719(3), à savoir le paragraphe 719(2), où il est dit expressément que les périodes durant lesquelles une personne:


The money to do it would have been available. The problem we have today is that the whole country is penalized, and the government says that it spent billions and billions of dollars.

Le problème que l'on vit aujourd'hui, c'est que tout le pays est pénalisé et le gouvernement dit qu'il a mis des milliards et des milliards de dollars.


Speaking as someone who was not even an MEP at the time of its first reading, I have to say that I find it intolerable that neither the Commission nor the Council are similarly bound in the case of a proposal made at a time when most of us were not yet MEPs.

En tant que député qui ne l’était pas encore à l’époque de la première lecture, je trouve intolérable que ni la Commission ni le Conseil ne soient soumis à cette même règle dans le cas d’une proposition qui a été déposée alors que la plupart d’entre nous n’étaient pas encore députés.


I say ‘in general’ because, even though, thanks to the notable absence of some MEPs on the left, the benches on the right managed to introduce an amendment on the possibility of the Council considering agreeing to an adaptation period for the application of the regulation, the Council interprets that the Member States will have the right to request this delay of the application of this transitional period but that, in all cases, the Commission will be able to reject that postponement if the request is not sufficiently well-founded.

Je dis dans l'ensemble car, bien que grâce à l'absence remarquée de certains députés de gauche, la droite est parvenue à introduire un amendement pour que soit envisagée la possibilité que le Conseil accorde une période d'adaptation pour l'application de ce règlement, le Conseil lui-même entend que les États membres auront le droit de demander un report pour l'application de cette période de transition mais que, à tout moment, la Commission pourra refuser ce report si la demande n'est pas suff ...[+++]


To those fellow MEPs – and there are some even in my own group – who say that I am inflexible and do not appreciate the importance of changes, I would say that, inflexible I may be, but I am also aware of what is behind this resolution.

Aux collègues - et il y en a quelques-uns au sein de mon propre groupe - qui disent que je suis inflexible et que je ne me rends pas compte de la nécessité de tels changements, je voudrais dire que je suis inflexible, mais je sais aussi ce qui se cache derrière cette résolution.


– (ES) Madam President, I am one of those MEPs who need to travel for 24 hours in order to be here by 5.00 p.m. I say this because I have spent half an hour trying to talk about the Minutes of the sitting of Friday, 7 July of this year.

- (ES) Madame la Présidente, je suis de ceux à qui il faut 24 heures pour pouvoir être ici à 5h de l'après-midi. Je le dis parce que cela fait 30 minutes que je tente de parler du procès-verbal de la séance du vendredi 7 juillet 2000.




Anderen hebben gezocht naar : say that meps spent even     hon gentleman saying     even     can be spent     further and saying     whether that means     means going even     which expressly says     government says     it spent     would have been     not even     general’ because even     some even     have spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that meps spent even' ->

Date index: 2024-06-04
w