Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By saying that
Hang something again
Hang something up
I.e.
Say
That is
That is to say
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
You Are What You Say

Vertaling van "say that something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


that is [ i.e. | that is to say ]

c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even if we project that forward and say that something in the order of $80 million of this $1 billion is in question, and that is the highest it gets for the opposition, if we say that is true, that is roughly 8% of the overall project.

Même si nous généralisons et que nous arrivons alors à une somme de l'ordre 80 millions de dollars sur 1 milliard, c'est la limite et, dans ce cas cela représente à peu près 8 p. 100 de la valeur totale des projets.


We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.

Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.


That is not to say that something as embarrassing as the seizing of anti-HIV drugs in the port of Rotterdam will not happen again.

Rien ne dit qu’une situation aussi embarrassante que la saisie de médicaments contre le VIH au port de Rotterdam ne se reproduira pas.


There is a Dutch cabaret performer, Wim Sonneveld, who in fact would not be out of place in this Parliament, and he would say about something like this, 'Well, that is the limit'.

Un artiste de cabaret néerlandais, Wim Sonneveld, dont la présence ne serait du reste pas incongrue au sein de cette Assemblée, dirait à propos d’une telle initiative que «Là, c’est la limite».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roaming remains, if I may say so, something that is unacceptable in Europe.

L’itinérance demeure, si je puis m’exprimer ainsi, un fait inadmissible en Europe.


Roaming remains, if I may say so, something that is unacceptable in Europe.

L’itinérance demeure, si je puis m’exprimer ainsi, un fait inadmissible en Europe.


I say that to point out that when the opposition members say that something is not happening, it just is not so.

Je mentionne ce point pour illustrer le fait que, lorsque les députés de l'opposition disent que quelque chose ne va pas se produire, ce n'est tout simplement pas vrai.


Even if it is painful, I do hope that the European Union does not make the same mistake as the United States, namely say that something must be done and subsequently do nothing.

Ne laissez pas, s’il vous plaît, l’Union européenne commettre la même erreur que les États-Unis, qui se contentent de dire que la situation doit changer sans rien faire d’autre, même si c’est pénible.


As regards the article in La Libre Belgique, it emphasises, as in Article 2 of the framework agreement, that the federal authority only had something to say about the Belgian Government’s communication to the Commission, by means of which the framework agreement was notified.

En ce qui concerne l'article de La libre Belgique, elle fait valoir, à l'instar de l'article 2 du contrat cadre, que le pouvoir fédéral n'avait son mot à dire que sur la communication du gouvernement belge à la Commission, par laquelle le contrat cadre serait notifié.


It has become almost a cliché to say that something has gone wrong in the transatlantic relationship, that the EU and the US have lost interest in each other and have found more exciting prospects elsewhere. This in my view is a gross exaggeration and oversimplification.

"Dire que la relation transatlantique a dégénéré, que l'UE et les USA ne se portent plus d'intérêt et qu'ils ont trouvé des perspectives plus séduisantes ailleurs est presque devenu un cliché qui, à mon avis, est exagéré et simplifié à l'extrême.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that something' ->

Date index: 2022-03-21
w