Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «say that we had very solid » (Anglais → Français) :

I would say that we had very solid, qualitative data, good indications of what works, but we were not as solid in establishing the proof, establishing a chain of results.

Je dirais que nous avions des données qualitatives très fiables, de bonnes indications de ce qui fonctionnait, mais cela ne permettait pas d'établir une preuve aussi solide, permettant d'établir des liens de cause à effet.


21. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human ...[+++]

21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importa ...[+++]


19. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human ...[+++]

19. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un e ...[+++]


20. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human ...[+++]

20. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale impliquent une pleine coopération avec celle-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un environnement véritablement ouvert ...[+++]


I remember one occasion when we had pictures taken at the Sheraton Hotel, and then the press asked the Prime Minister, " Prime Minister, where will you be leaving for now?" Marjory intervened to say that we had a very important meeting to discuss federal-provincial relations, and we both agreed with that.

Je me souviens d'une fois où, après une séance de photos, au Sheraton, les journalistes ont demandé au premier ministre où il allait se rendre ensuite. Marjory est intervenue pour dire que nous avions une réunion très importante pour discuter des relations fédérales- provinciales, et nous avons tous les deux approuvé.


What the member for Winnipeg Centre is arguing is that the House of Commons should endorse that report and the recommendations that were contained in that report. I must say that we had some very compelling arguments made to us in the House of Commons Standing Committee on Finance back in April.

Je dois dire que des arguments très persuasifs nous ont été présentés, en avril, au Comité permanent des finances de la Chambre des communes.


[English] However, I am very pleased to say that we had a very strong process. It was reviewed independently by people of great stature in this country, including a former auditor general and a former governor of the Bank of Canada.

[Traduction] Toutefois, je suis très heureux de dire que nous avons mené un processus très rigoureux.Celui-ci a été examiné de manière indépendante par des gens très respectés, y compris un ancien vérificateur général et un ancien gouverneur de la Banque du Canada.


I think it is true to say that it was very hard to get the Member States to understand that they had to apply the same concern and the same care to guarding the resources of the Union that they did to guarding their own resources.

Je pense que l'on a raison de dire qu'il a été très dur de faire comprendre aux États membres qu'ils devaient veiller avec la même vigilance et le même soin aux ressources de l'Union que s'il s'agissait de leurs propres ressources.


I once again thank the President-in-Office of the Council for what he had to say and for the very great determination that he expressed.

Je remercie à nouveau M. le président du Conseil pour ses interventions et pour la volonté très forte qu’il a exprimée.


When I used the expression “two years”, I did say at the time that it was my subjective feeling, because when UNSCOM started I thought that with full cooperation from Iraq—and in many cases we had very solid cooperation from Iraq—probably in two years we would have been moving to ongoing monitoring and verification, which is what the aim is now.

Quand j'ai parlé de deux ans, c'est parce que je le ressentais personnellement, étant donné qu'au début de la CSNU, je croyais qu'avec la collaboration pleine et entière de l'Iraq—et à bien des égards, l'Iraq nous a offert une solide collaboration—nous pourrions en deux ans en arriver à une surveillance et une vérification permanentes, ce qui correspond à l'objectif d'aujourd'hui.




D'autres ont cherché : would say that we had very solid     regrets     has had very     solid     one occasion     say     had a very     recommendations     what     had some very     commons should     very     apply the same     very hard     council for what     for the very     iraq—and in many     when     time     had very     had very solid     say that we had very solid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that we had very solid' ->

Date index: 2024-10-17
w