Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that your immediate predecessor " (Engels → Frans) :

For the record, I respect the decisions that have been made against such claims, including that of your immediate predecessor Speaker Milliken, who on June 8, 2005 ruled that the simple fact that emails and faxes were flooding public email accounts was not sufficient to rule that a prima facie breach of privilege existed.

Je tiens à préciser que je respecte les décisions qui ont été prises lorsque de telles allégations ont été rejetées, y compris la décision rendue par votre prédécesseur immédiat, le Président Milliken, qui a dit, le 8 juin 2005, que le simple fait que les comptes de courriel publics et les télécopieurs soient inondés de messages ne constituait pas à première vue une atteinte au privilège.


In that case, Mr. Speaker, your immediate predecessor was asked to find a prima facie case of privilege in relation to a report of the previous auditor general wherein she offered damning remarks related to, among other things, a department's report on plans and priorities, including pointed conclusions about Parliament having been misled and bypassed.

Dans ce cas, monsieur le Président, votre prédécesseur devait décider s'il y avait de prime abord matière à question de privilège à propos d'un rapport dans laquelle la vérificatrice générale de l'époque critiquait, entre autres choses, le rapport sur les plans et priorités d'un ministère, et concluait clairement que le Parlement avait été induit en erreur et court-circuité.


Commissioner, this is not the easiest topic to start off in your career in the Commission but I dare say that your predecessor, Mr McCreevy, would not mind me saying that he enjoyed the odd flutter.

Monsieur le Commissaire, ce n’est pas le sujet le plus facile pour commencer votre carrière à la Commission, mais je dirais que votre prédécesseur, M. McCreevy, ne m’en voudrait pas de dire qu’il aimait parier.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Minister, since you mentioned your predecessors, I would say that your immediate predecessor was deeply committed to a project, the broadband project, which we supported.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le ministre, puisque l'on parle de vos prédécesseurs, je dirai que votre prédécesseur immédiat avait un projet qui lui tenait à coeur: le projet de réseau à large bande, projet que nous avions appuyé.


This was an extremely courageous feat, and one which none of your predecessors achieved, in any case not the two men who were your immediate predecessors.

Voilà une prouesse qu’aucun de vos prédécesseurs n’était parvenu à accomplir, en tout cas aucun des deux hommes qui vous ont immédiatement précédée.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, as a preface to my response I wish to say that my immediate predecessor in this office was involved in an international commission that went to that country some time ago.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en guise de préambule à ma réponse, je dirai que le leader du gouvernement qui m'a immédiatement précédé a participé à une commission internationale qui s'est rendue dans ce pays, il y a quelque temps.


As they say in my country, though, when you want to kill your dog, you accuse it of having rabies. A lack of a real long-term industrial strategy, a frantic scramble for immediate profits, those have been the main characteristics of the Alstom Group since it was privatised.

Mais ne dit-on pas dans mon pays que lorsqu’on veut tuer son chien, on l’accuse de la rage? Absence réelle de stratégie industrielle à long terme, recherche frénétique de profits immédiats, voilà ce qui caractérise le groupe Alstom depuis sa privatisation.


It is interesting to note that his immediate predecessor is now presiding over the deliberations, that his immediate predecessor's predecessor is Leader of the Government, and that that predecessor's predecessor was also the Leader of the Government.

Il est intéressant de souligner que son prédécesseur immédiat préside aujourd'hui les délibérations, que son prédécesseur à lui est leader du gouvernement et que celui qui l'a précédé a aussi été leader du gouvernement.


– (DE) Mr President, for the first time I regret seeing you in your seat, as I would have liked what I have to say now to have been addressed to your predecessor.

- (DE) Monsieur le Président, pour la première fois, je regrette de vous voir siéger. En effet, j’aurais préféré m’adresser à votre prédécesseur.


Firstly, I would like to say that your slight delay is quite justified by the importance of your communication. I would also like to say that Parliament is delighted that this almost immediate and instantaneous form of debate between this House and the executive is possible and hopes that this new practice will really create a space for topical political debate, which can only enhance this House and its relationship with the Commission.

Premièrement, je voudrais vous dire que votre léger retard a été parfaitement justifié par l'importance de votre communication et que le Parlement se félicite du fait que cette forme de débat pratiquement immédiat et instantané ait pu être possible entre l'Assemblée et l'exécutif. Nous formons des vœux pour que cette nouvelle pratique crée véritablement un espace de débat politique, qui ne pourra que profiter à cette Assemblée et à ses relations avec la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : of     your immediate     your immediate predecessor     mr speaker     mind me saying     off in     your predecessor     would say that your immediate predecessor     none of     were your immediate     your predecessors     my immediate     immediate predecessor     kill     scramble for immediate     his immediate     his immediate predecessor     your seat     you in     say     almost immediate     say that your immediate predecessor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that your immediate predecessor' ->

Date index: 2024-08-17
w