Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say they haven " (Engels → Frans) :

For example, if we ask people if they feel neglected, they might say no, but for specific questions, such as whether they have received all the help they need to take a bath or go to the bathroom, they say they haven't received that help.

Par exemple, si on demande à une personne si elle a l'impression d'avoir été négligée, il est possible qu'elle nous réponde non, mais que pour des questions particulières, par exemple si elle a reçu toute l'aide nécessaire pour prendre son bain ou aller à la toilette, elle nous dise ne pas avoir reçu cette aide.


Three years later, city officials say they haven't received the money to hire the additional officers.

Trois ans plus tard, les autorités municipales disent qu'elles n'ont toujours pas obtenu l'argent nécessaire pour recruter les nouveaux agents.


As a result, if they don't feel they're consulted, then they have the ability to speak up and say they haven't been consulted and they won't vote in favour.

Ainsi, s'ils ont l'impression de ne pas avoir été consultés, ils peuvent prendre la parole et le dire et voter contre.


I am pleased to say that there is a fairly broad consensus on the measures that I am proposing, and I think that one of the measures that we can use to eradicate poverty is to really combat tax havens, and to use this instrument to do what we can. Within the European Union and in the ACP region, we can force multinationals to declare, on a country-by-country basis, how much they earn and how much tax they pay.

Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce qu’elles paient comme impôts.


I am pleased to say that there is a fairly broad consensus on the measures that I am proposing, and I think that one of the measures that we can use to eradicate poverty is to really combat tax havens, and to use this instrument to do what we can. Within the European Union and in the ACP region, we can force multinationals to declare, on a country-by-country basis, how much they earn and how much tax they pay.

Je suis heureuse de constater qu’il y a un assez grand consensus sur les mesures que je propose, et je pense que l’un des moyens que nous avons d’agir pour éradiquer la pauvreté, c’est réellement de lutter contre les paradis fiscaux, et d’employer cet instrument pour faire ce que nous pouvons faire. Nous pouvons, à l’intérieur de l’Union européenne et dans la région ACP, obliger les multinationales à déclarer, pays par pays, ce qu’elles gagnent et ce qu’elles paient comme impôts.


If 7% of those with six or more employees say they haven't done it, I would hazard a guess that it has to be in the 10% range or low teens of very small firms that haven't done it.

Si 7 p. 100 des entreprises ayant au moins six employés déclarent n'avoir rien fait, j'oserais dire qu'il doit y avoir là-dedans de 10 à 15 p. 100 de très petites entreprises qui n'ont pris aucune mesure.


I'm not saying they haven't been or that you haven't talked to them.

Je ne prétends pas qu'elles ne l'ont pas été ou que vous ne leur avez pas parlé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say they haven' ->

Date index: 2021-01-28
w