What would my hon. colleague expect the minister of agriculture to say to farmers from the Annapolis Valley who for the past three years have experienced drought conditions and cannot qualify under the AIDA program or any other program, or to those farmers who in the last few years came into the farming business and are unable to benefit from this program?
De l'avis du député, que devrait dire le ministre de l'Agriculture aux agriculteurs de la vallée d'Annapolis qui, depuis trois ans, ont été victimes de la sécheresse et qui ne sont pas admissibles à une aide dans le cadre de l'ACRA ni d'aucun autre programme ou à ceux qui se sont lancés dans l'agriculture ces dernières années et qui n'ont pu bénéficier du programme?