Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say we have a canadian citizen named ahmed samir » (Anglais → Français) :

I always say that if we have a Canadian citizen terrorist out there, would we not want to arrest that terrorist and bring him into one of our prisons so that we can try to figure out why this Canadian citizen has become a terrorist, or do we want to leave them languishing in some foreign jail to suddenly be deported back free and clear?

Je dis toujours que, dans le cas d'un citoyen canadien qui est un terroriste, ne voudrions-nous pas arrêter ce terroriste et l'amener dans une de nos prisons pour essayer de comprendre pourquoi ce citoyen canadien est devenu un terroriste ou voulons-nous l'abandonner dans une prison étrangère pour qu'il revienne à un moment donné sans qu'aucune restriction lui soit applicable?


With regard to the new test of the best interests of the child, in terms of the need for that type of test to be in the legislation, is it legitimate to say that there could be a situation, for example, where we could make somebody a Canadian citizen through our federal process and then find, because the provincial government is offside with it or something, that unless there was some overlap or some recognition of provincial jurisdiction in the best interests of the child to be determined by ...[+++]

En ce qui concerne le nouveau critère de l'intérêt supérieur de l'enfant, qui devrait éventuellement figurer dans la loi, peut-on légitimement envisager une situation dans laquelle on accorderait la citoyenneté canadienne à un enfant dans le cadre du processus fédéral, mais où, à cause d'une différence dans la législation provinciale, et sous réserve d'une décision judiciaire concernant l'intérêt supérieur de l'enfant, on pourrait se retrouver avec un citoyen dépourvu de parents légaux?


Let us say we have a Canadian citizen named Ahmed Samir.

Imaginons un citoyen canadien du nom de Ahmed Samir.


When do we take responsibility for our criminal justice system and say we have put measures in place for dealing with fraud or war crimes, and hold Canadian citizens accountable to the standards we have established there, rather than saying you committed this crime, so you need to leave that it's somebody else's problem, in effe ...[+++]

Quand allons-nous assumer la responsabilité de notre système de droit pénal et dire que nous avons mis en place des mesures pour traiter des cas de fraude ou de crimes de guerre et que nous allons tenir les citoyens canadiens responsables par rapport aux normes que nous avons établies ici, au lieu de dire, «Vous avez commis tel crime alors il vous faut vous en aller»—que c'est en définitive le problème de quelqu'un d'autre?


I know we've heard from you previously about the problem with Revenue Canada at the time, now CCRA and none of us knew in advance that there was a problem that apparently, the information from people who had checked off on their tax form that they were agreeable to having their names added to the list couldn't be used, because they didn't also say, I'm a Canadian citizen.

Je sais que vous avez dit plus tôt qu'il y avait un problème à l'époque avec Revenu Canada, aujourd'hui l'ADRC—et aucun d'entre nous ne pouvait se douter de l'existence du problème. Apparemment, il a été impossible d'utiliser l'information fournie par les contribuables qui avaient coché sur leur déclaration de revenus pour dire qu'ils acceptaient que leurs noms soient ajoutés à la liste, parce qu'ils n'avaient pas déclaré également qu'ils étaient citoyens canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say we have a canadian citizen named ahmed samir' ->

Date index: 2022-07-09
w