Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
FMI
Freedom Movement of Iran
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Say

Traduction de «saying iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It goes without saying that the scope for promoting bilateral relations will depend on the progress of political, economic and legislative reform in Iran.

Il va sans dire que les possibilités de promouvoir les relations bilatérales dépendront des progrès réalisés dans la réforme politique, économique et législative en Iran.


- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.

- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.


I would say Iran has influence in a number of places with a number of countries and a number of movements, but it does not give the orders for those countries either in Iraq or Syria, or even with Hezbollah, for that matter, in Lebanon, and in some cases its support for those organizations cuts both ways and undercuts Iran's capability to affect events in Egypt, for example.

Je dirais que l'Iran exerce une influence dans un certain nombre d'endroits, dans un certain nombre de pays et dans un certain nombre de mouvements, mais ce n'est pas lui qui donne les ordres dans ces pays, que ce soit en Irak, ou en Syrie, ou même, dans le cas du Hezbollah, au Liban et, dans certains cas, son appui à ces organismes va dans les deux sens et affaiblit la capacité de l'Iran d'influer sur les événements en Égypte, par exemple.


As long as we are saying Iran is the biggest threat in the world and as long as we are clumping all of our complaints about Iran together and making it look like we have a problem with the entire regime and are not willing to tolerate them, then the Iranians will approach this as an existential threat and, rather than negotiate, they will dig in harder.

Tant que nous affirmerons que l'Iran est la plus importante menace dans le monde, que nous regrouperons tous nos problèmes relativement à l'Iran, que nous semblerons avoir un problème avec tout le régime en place et que nous ne serons pas prêts à faire preuve de tolérance à leur égard, les Iraniens aborderont cette situation comme s'il s'agissait d'une menace existentielle et ils se camperont davantage sur leurs positions, au lieu de négocier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the first country, let us say Iran, we can process the application and approve it.

Dans le premier pays, par exemple l'Iran, on peut traiter la demande et l'autoriser.


In that context, how likely would a foreign state let's say, Iran be willing to submit itself to a judgment from a Canadian court?

Dans ce contexte, quelle est la probabilité qu’un pays étranger — disons l’Iran — se soumette au jugement d’un tribunal canadien?


3. Calls on the Iranian authorities to ensure that the arrested members of Iran's Ahwazi Arab minority – Mohammad Ali Amouri, Rahman Asakereh, Hashem Sha'bani Amouri, Hadi Rashidi, Sayed Jaber Alboshoka and Sayed Mokhtar Alboshoka – are tried in accordance with international fair-trial standards, with due protection from torture and other ill-treatment, and without recourse to the death penalty;

3. invite les autorités iraniennes à veiller à ce que les membres de la minorité arabe du Khouzestan qui ont été arrêtés – Mohammad Ali Amouri, Rahman Asakereh, Hashem Sha'bani Amouri, Hadi Rashidi, Sayed Jaber Alboshoka et Sayed Mokhtar Alboshoka – soient jugés selon les normes internationales en matière de procès équitable, en étant dûment préservés de la torture et autres mauvais traitements, et sans encourir la peine capitale;


Furthermore, on this topic we definitely must say: Iran must show it has honest and sincere intentions to negotiate.

Nous devons par ailleurs dire clairement dans ce dossier que l’Iran doit démontrer l’honnêteté et la sincérité de son intention de négocier.


I would say yes, Iran – that is to say the population of Iran – should decide for itself.

Je pense en effet que l’Iran - à savoir la population iranienne - devrait décider seul.


If a country, say Iran or Syria, gained and shared such intelligence that may be pertinent to the national security of Canada, we would be happy.

Si un pays comme l'Iran ou la Syrie obtenait et communiquait des renseignements qui touchent la sécurité nationale du Canada, nous nous en réjouirions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying iran' ->

Date index: 2024-02-07
w