Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Barber-Say syndrome
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Don't say yes when you want to say no
I.e.
Id est
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Namely
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet

Vertaling van "saying should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I wonder whether it was deliberate that while often motions will say “the government should consider”, this doesn't say “should consider”; it just says “the government should”.

Je me demande si c'est délibérément que vous avez décidé de ne pas employer la formule qu'on retrouve souvent dans ce genre de motions, à savoir «le gouvernement devrait envisager de»; ce n'est pas celle-là que vous utilisez, mais plutôt «le gouvernement devrait».


Maybe the answer here, to avoid the other problem I have talked about — about having to articulate each and every one — is to say: Should that section be expanded to make it clear that, when we talk about victims, we talk about people who are directly affected by the commission or alleged commission of a criminal offence, and how could anyone say that the child here was anything other than that?

Pour éviter l'autre problème dont j'ai parlé — c'est-à-dire la nécessité de codifier chaque cas de figure —, la solution ne consisterait-elle pas à augmenter cet article pour préciser que, s'agissant de victimes, on parle bien des personnes directement touchées par la commission ou la commission alléguée d'un acte criminel? Partant, qui pourrait affirmer que les enfants ne seraient pas visés par cette définition?


The government repeatedly says that the NDP picks on victims and yet it is about to rescind a law that the very ombudsman for victims says should be in place.

Le gouvernement aime répéter que le NPD néglige les victimes, mais il s'apprête à abroger une loi qui, de l'avis de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels elle-même, devrait rester en vigueur.


Can I say that I object to the opportunistic bleating of a few Eurosceptic fossils in our back benches, and what they say should be recognised for what it is.

Je dois dire que je déplore les jérémiades opportunistes de quelques fossiles eurosceptiques assis à l’arrière du Parlement, et nous devons accorder à leur propos la valeur qu’ils méritent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You ignore the social question – which, you say, should remain the sole responsibility of Member States – but you say nothing about the European Court of Justice, which delivers ruling upon ruling placing the different social models within the Union in competition with each other and basing itself on Articles 43 and 49 of the Treaty.

Vous évacuez la question sociale qui doit, selon vous, rester du seul ressort des États. Mais vous ne dites mot, cela a été dit, de la Cour européenne de justice qui rend arrêt sur arrêt, mettant en concurrence les modèles sociaux au sein même de l'Union, au demeurant en se fondant sur les articles 43 et 49 du traité.


Should a further fiasco now occur in the wake of these much-publicised events, that is to say, should the Court be obliged to cease operations due to a lack of financial resources, it would amount to the coup de grâce for international administration of justice in the area of criminal law.

Doit-on assister à un nouveau fiasco dans le sillage de ces événements hautement médiatisés, en d’autres termes, si le tribunal était contraint de cesser ses activités en raison d’un manque de ressources financières, ce serait le coup de grâce pour l’administration internationale de la justice dans le domaine du droit pénal.


Communitisation of asylum policy should make it possible - or, should we say, should have made it possible?

De fait, la communautarisation de cette politique devrait ‑ ou doit-on dire aurait dû?


For the purposes of democratic legitimacy – and in line with decisions of the Court of Justice – the legal base giving Parliament most say should be chosen in such a case. Consequently, Parliament reserves the right, following adoption by the Council, to bring a case before the Court to examine the legal base.

Dans l'intérêt de la légitimité démocratique, et selon la jurisprudence constante de la Cour de justice, il convient d'opter, en pareil cas, pour la base juridique qui confère au Parlement les droits de participation les plus étendus. Cependant, le Parlement se réserve le droit, après adoption par le Conseil, de saisir la Cour de justice d'une action en vérification de la base juridique.


As a result", noted Carl, " some people are no longer saying 'should we negotiate these issues', but 'how should we tackle them in WTO'.

Et M. Carl de noter que certains ne parlent plus de l'obligation de négocier des questions mais de la façon de les aborder dans le cadre de l'OMC.


Mr. Sampson: Senator, we should charge those who are best capable of getting the results the responsibility of doing that, and whether that is a private deliverer of services or the public service or both of them competing together or against each other, whoever gets the best results I would say should be the one who is charged to do that.

M. Sampson : Sénateur, c'est à ceux qui sont le mieux à même d'obtenir les résultats que nous devrions confier cette responsabilité; que ce soit un fournisseur de services privé ou la fonction publique, ou les deux en concurrence ou en compétition; et que l'on confie ces tâches à celui qui obtient les meilleurs résultats.




Anderen hebben gezocht naar : barber-say syndrome     chronic alcoholism dipsomania drug addiction     delirium tremens     psychoactive substance abuse     disorder of personality and behaviour     id     jealousy     namely     paranoia     psychosis nos     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     saying should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying should' ->

Date index: 2024-05-16
w