Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Biodata page
Biographical data page
Biographical details page
Bottom
Bottom of page
Bottom of the page
Don't say yes when you want to say no
Down page
FPM DRAM
FPM RAM
FPM memory
Fast page mode DRAM
Fast page mode RAM
Fast page mode memory
Foot
Foot of page
Foot of the page
Page
Page boy
Page mode DRAM
Page mode memory
Page-boy
Paging
Paging service
Paging system
Radio paging service
Radio paging system
Radio-paging system
Young page
Young page boy
Young page-boy

Traduction de «says at page » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


page, to | paging | paging service | radio paging service

appel sémaphone | radiomessagerie | radiomessagerie unilaterale | recherche de personne | RMU [Abbr.]


paging system | radio paging system | radio-paging system

système d'appel par induction | système d'appel unilatéral sans transmission de parole | système de radiomessagerie | système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole


biodata page | biographical data page | biographical details page

page des données biographiques | page des données personnelles


page boy | page-boy | page | young page boy | young page-boy | young page

groom


down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot

pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page


fast page mode DRAM | FPM DRAM | page mode DRAM | fast page mode RAM | FPM RAM | fast page mode memory | FPM memory | page mode memory

mémoire dynamique en mode page rapide | mémoire DRAM en mode page rapide | mémoire RAM en mode page rapide | mémoire FPM


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sometimes in the House we get one page or two pages of a bill. In this case, for example, we have only two pages of the bill, or if I may say so, maybe about eight pages of the bill.

Parfois les projets de loi qui sont présentés à la Chambre n'ont qu'une ou deux pages, ou dans le cas présent, par exemple, peut-être huit pages en tout.


I say complicated: the 1995 Directive is 12 pages long, but it is implemented in 27 countries.

La mise en œuvre de l’actuelle directive se révèle fragmentée et complexe. La directive de 1995, comptant 12 pages, est mise en œuvre dans 27 pays.


People are asking why the opposition is so fired up about this 421-page document, of which 192 pages talk about the environment without really saying anything—that is quite an art—and 29 pages discuss fiscal measures.

On se demande pourquoi l'opposition est en beau fusil, alors qu'on parle d'un document de 421 pages dont 192 traitent de l'environnement sans dire grand-chose — c'est l'art d'écrire sans rien dire — et 29 pages sur les mesures fiscales.


Thus, Professor Antoni Riera of the University of Barcelona, in a study on the production, sale and consumption of bread in modern Catalan towns and cities in the 14th to 18th centuries, records that in Barcelona in the 18th century the bread that was brought to the city from rural areas was a cause of tension, specifically, says Riera, ‘the pa de pagès that came from the surrounding villages’.

Ainsi, dans une étude concernant la fabrication, la vente et la consommation de pain dans les villes modernes catalanes entre le 14e et le 18e siècle, Antoni Riera, professeur de l’université de Barcelone, indique qu’au 18e siècle à Barcelone, le pain acheminé en ville en provenance des zones rurales était à l’origine de tensions. Précisément, M. Riera parle «du “pa de pagès” en provenance des villages alentour».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, regarding the vote on the report by Mrs Klaß, I wanted to say that there is an error on page 10 of the ALDE Group’s voting list – which corresponds to page 5 of the Klaß report, but page 10 of the voting paper. As regards 342d, we must vote for and not against, as that is part of the overall compromise agreement.

- Monsieur le Président, pour le vote sur le rapport de Mme Klass, je voulais dire que, dans notre feuille de vote ALDE, une erreur avait été commise à la page 10 – qui correspond à la page 5 du rapport Klass, mais à la page 10 de la feuille de vote. Sur le 342d, nous devons voter positif et non pas négatif, cela fait partie de l’accord de compromis global.


On page 7 you say, “The federal government should not regard its investment in infrastructure as subsidizing a particular industry or mode”, but on page 8 you seem to talk about a dedicated tax when you say, “Funds should be directed towards the mode from which they were derived”.

Vous dites entre autres qu'il ne faudrait pas que le gouvernement fédéral voit son investissement dans l'infrastructure comme la subvention d'une industrie ou d'un mode particulier. Par contre, à la page suivante, vous semblez parler d'une taxe spéciale puisque vous dites que les fonds devraient être dirigés vers le mode qui les a produits.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, once again we have a paper from the Commission on the table, on which I merely wish to say that I am astonished time and again by the consummate skill with which Commission officials can fill twenty-eight pages without saying anything of real substance.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons à nouveau sous les yeux un document de la Commission, dont je voudrais dire que je m’étonnerai toujours de la capacité des fonctionnaires de la Commission à remplir 28 pages sans dire quoi que ce soit de véritablement concret.


It says that European policy should be based on the fact that migratory pressure will continue (page 14), and from this it draws the conclusion that legislation should be designed so as to facilitate, rather than hinder, the admission of economic migrants (page 19).

Elle déclare que la politique européenne "devrait se fonder sur le fait que les pressions migratoires continueront" (page 14), et elle en tire la conclusion que la législation devrait être "conçue de manière à faciliter, plutôt qu'à entraver, l'admission des migrants économiques" (page 19).


The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the iss ...[+++]

À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la ques ...[+++]


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz ...[+++]




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     fpm dram     fpm ram     fpm memory     biodata page     biographical data page     biographical details page     bottom     bottom of page     bottom of the page     down page     fast page mode dram     fast page mode ram     fast page mode memory     foot of page     foot of the page     page boy     page mode dram     page mode memory     page to     page-boy     paging     paging service     paging system     radio paging service     radio paging system     radio-paging system     young page     young page boy     young page-boy     says at page     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says at page' ->

Date index: 2024-05-24
w