When a farmer walks in to see you at the end of his year, has done his income tax, and has paid over $17,000 in inspection fees alone for his crop in a year when he's having a hard time to make ends meet because of high input costs, it's very difficult to tell him that it's okay because we're all helping the Canadian deficit to come down.
Quand un exploitant agricole vient vous voir à la fin de son année financière, qu'il a calculé son impôt sur le revenu et versé plus de 17 000 $ uniquement pour faire inspecter sa récolte, alors qu'il a du mal à joindre les deux bouts à cause des coûts élevés des intrants, il est très difficile de lui dire de ne pas s'en faire, que nous contribuons tous à la réduction du déficit budgétaire du Canada.