Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority having jurisdiction
Competent Authority Operations Section
Competent Authority Services Division
Competent authorities
Competent authority
Competent authority of the State
Competent body
Competent licensing authority
Licensing authority
Multilateral Competent Authority Agreement
Proper authority
Relevant authority

Vertaling van "says ‘competent authorities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complaints addressed to the authority which is not competent to decide on a given case shall be transferred without delay to the competent authority

les plaintes adressées à l'autorité qui n'est pas compétente pour décider du cas sont transmises sans délai à l'autorité compétente


Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information [ Multilateral Competent Authority Agreement ]

Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers [ Accord multilatéral entre autorités compétentes ]


proper authority | competent authority | relevant authority | authority having jurisdiction

autorité compétente | autorité ayant juridiction


competent authority | competent body

autorité compétente | organisme compétent


competent authorities

autorités compétentes | services compétents


competent authority of the State

autorité compétente du pays


Competent Authority Services Division

Division des services relatifs à l'autorité compétente


Competent Authority Operations Section

Section des cas relevant des autorités compétentes


competent authority

service chargé de prendre la décision/décideur


licensing authority | competent licensing authority

service de délivrance des licences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposed section 25.3 says, " A competent authority may designate public officers, or groups of public officers Y" Who is the competent authority?

Le paragraphe 25.3 proposé dit, «L'autorité compétente peut désigner des fonctionnaires publics - à titre individuel ou au titre de leur appartenance à un groupe déterminé». Qui est l'autorité compétente?


Or let's say the passenger name record was given to somebody outside the FBI, and they go back to the airline and say, “I didn't want that information to go to the FBI,” and the airline says, “We did not send it to the FBI. We sent it to the competent authority in the United States”.

Ou alors, disons que le dossier passager a été remis à quelqu'un en dehors du FBI, et que la personne visée revient auprès de la compagnie aérienne pour dire: «je ne voulais pas que les renseignements me concernant soient transmis au FBI», et alors la compagnie aérienne répond: «nous ne les avons pas transmis au FBI. Nous avons communiqué ces renseignements à l'autorité compétente, c'est-à-dire les États-Unis».


The Honourable Senator Smith proposed to refer the file to the competent authority, and Senator Furey says, well, the RCMP.

Le sénateur Smith a proposé de renvoyer le dossier à l'autorité compétente, et le sénateur Furey a dit, bon, allons-y pour la GRC.


What we're saying up to this point, in the amendment the government has proposed, is that if the police officer is doing this for the “purpose of establishing or maintaining a covert identity for use in the course of the public officer's duties or employment”.This would add to that: “and if a competent authority, as defined in subsection 25.1(1), authorized the public officer to do so”.

Ce que nous disons jusque-là, dans la disposition proposée par le gouvernement, c'est que l'agent de police agit dans « le but d'établir ou de préserver une identité cachée pour son utilisation dans le cadre de ses fonctions ou de son emploi ». L'amendement ajouterait ceci: « et si une autorité compétente, au sens de ce paragraphe, l'a autorisé à agir ainsi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the time being the consolidated supervisor should have the last say on the consolidated level, whereas the last say on the local level should remain with the competent authorities responsible for supervision at this level.

Pour l'heure, le superviseur sur base consolidée devrait avoir le dernier mot au niveau consolidé, alors que la décision devrait demeurer du ressort des autorités compétentes chargées de la surveillance pour le niveau local.


– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades competentes ’, and the same in all the other languages.

- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans le plupart des langues, où le texte anglais "competent authorities " doit ...[+++]


– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades competentes’, and the same in all the other languages.

- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans le plupart des langues, où le texte anglais "competent authorities" doit ê ...[+++]


The competent authorities in Austria say that the law is necessary to protect consumers from so-called "miracle products", which are often sold at a distance in association with advertisements exaggerating their effects.

Les autorités compétentes en Autriche disent que la loi est nécessaire pour protéger les consommateurs des soi-disant « produits miracles », souvent vendus à distance suite à des annonces publicitaires exagérant leurs effets.


– (ES) Mr President, I agree that the English version is the authentic one, and with regard to Mr Izquierdo’s last statement I must say that for us ‘autoridades competentes ’ [competent authorities] and ‘autoridades de control ’ [controlling authorities] is still the same thing, in both cases they are the Autonomous Communities, but if the English version speaks of ‘competent authorities’ we agree it should be so.

- (ES) Monsieur le Président, je suis également d'avis que c'est la version anglaise qui fait foi et, en ce qui concerne la dernière remarque de M. Izquierdo, je tiens à lui dire que pour nous, les termes "autorités compétentes" et "autorités de contrôle" se valent puisque dans les deux cas, il s'agit des communautés autonomes, mais si la version parle d'"autorités compétentes", qu'il en soit ainsi.


– (ES) Mr President, I agree that the English version is the authentic one, and with regard to Mr Izquierdo’s last statement I must say that for us ‘autoridades competentes’ [competent authorities] and ‘autoridades de control’ [controlling authorities] is still the same thing, in both cases they are the Autonomous Communities, but if the English version speaks of ‘competent authorities’ we agree it should be so.

- (ES) Monsieur le Président, je suis également d'avis que c'est la version anglaise qui fait foi et, en ce qui concerne la dernière remarque de M. Izquierdo, je tiens à lui dire que pour nous, les termes "autorités compétentes" et "autorités de contrôle" se valent puisque dans les deux cas, il s'agit des communautés autonomes, mais si la version parle d'"autorités compétentes", qu'il en soit ainsi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says ‘competent authorities' ->

Date index: 2021-02-27
w