Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Six out of these twelve women will die from smoking...

Traduction de «scandal from these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


PARCOM Recommendation 92/7 of 22 September 1992 on the Reduction of Nutrient Inputs from Agriculture into Areas where these Inputs are likely, directly or indirectly, to cause Pollution

Recommandation PARCOM 92/7 du 22 septembre 1992 sur la réduction des apports de nutriments aux zones où ces apports sont susceptibles, directement ou indirectement, de provoquer une pollution


the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence

suffisamment éclairé


Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Six out of these twelve women will die from smoking...

Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...


Protocol concerning the exemption of nationals of these countries from the obligation to have a passport or residence permit while resident in a Scandinavian country other than their own

Protocole exonérant les ressortissants de ces pays de l'obligation d'être munis d'un passeport ou d'un permis de séjour pour demeurer dans pays nordique autre que le leur


NATO automatic and semi-automatic interfaces between the national switched telecommunications systems of the combat zone and between these systems and the NATO integrated communications systems (NICS) - Period from 1979 to the 1990s

Interfaces automatiques et semi-automatiques OTAN entre les systèmes de télécommunications commutés nationaux de la zone de combat et entre ces systèmes et le système de télécommunications intégré de l'OTAN (NICS) - Période allant de 1979 aux années 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Right Hon. Joe Clark (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, conscious as we all are of the proprieties of the House, will the Deputy Prime Minister right now commit his party to an all party agreement in the House to permit ministers to lay upon the table in parliament today the copies of the audits they have of the Downsview scandal and the HRDC scandal, so that the people of Canada will know what the ministers know, so that the Government of Canada will be prevented from hiding these facts from the people?

Le très hon. Joe Clark (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, conscients comme nous le sommes tous de ce qui est acceptable et de ce qui ne l'est pas à la Chambre, je me demande si le vice-premier ministre serait prêt à appuyer une entente entre tous les partis pour permettre aux ministres de déposer dès aujourd'hui au Parlement les copies des rapports de vérification qu'ils ont entre les mains sur le scandale de Downsview et le scandale de DRHC afin que les Canadiens sachent ce que savent les ministres et que le gouvernement du Canada ne cache rien à la population?


If we look at all these other issues, whether it is the scandal around APEC or the role of the Prime Minister's office, we have to look to the government's actions to know that members of the opposition from all four parties have had to raise these issues because Canadians are demanding answers.

Quand on étudie ces autres problèmes, qu'il s'agisse du scandale entourant le sommet de l'APEC ou du rôle du cabinet du premier ministre dans ces événements, il suffit d'examiner les gestes posés par le gouvernement pour savoir que si les députés des quatre partis d'opposition en ont parlé, c'est parce que les Canadiens exigent des réponses.


The particularly scandalous nature of these violations of civil rights stems from the fact that the Agora concern has grown from a party in litigation to become a ‘supercourt’.

Le caractère particulièrement scandaleux de ces violations des droits de l’homme s’explique par le fait que le groupe Agora, initialement partie à un litige, s’est transformé en «super-tribunal».


Given these events, measures are needed to combat this scandalous speculation, in particular the proposal that we have tabled to introduce a tax in each Member State which will solely apply to the speculative gains made from the stock effect and which will turn these into state revenue.

Vu ces événements, des mesures s’imposent pour combattre cette spéculation scandaleuse, notamment la proposition que nous avons déposée relative à l’introduction d’une taxe payable dans tous les États membres qui s’applique seulement aux profits spéculatifs générés par l’effet des stocks et qui les transformeraient en recettes publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is to deflect criticism from: the $1 billion boondoggle; Shawinigate; problems with the transition jobs fund; the sponsorship scandal and Groupe Action, investigations into the Quebec wing of the Liberal Party and brown envelopes stuffed with cash; more than half a dozen bureaucrats removed from their jobs following an investigation into these projects; shuffling Alfonso Gagliano off to Denmark; federal job training grants ...[+++]

C'est une stratégie qui vise à détourner l'attention du gâchis d'un milliard de dollars, du Shawinigate, des problèmes relatifs au fonds des emplois de transition, du scandale des commandites et de Groupe Action, des enquêtes sur l'aile québécoise du Parti libéral et des pots-de-vin, de la demi-douzaine, voire davantage, de fonctionnaires qui ont été renvoyés par suite de l'enquête sur ces agissements, de l'envoi d'Alfonso Gagliano au Danemark, des subventions à la formation d'employés fédéraux en échange de dons au Parti libéral, des dépenses de déplacement excessives de Denise Tremblay pour les activités du conseil des anciens combatta ...[+++]


What I find even more scandalous is the fact that these MPs from the Quebec City area, the 10 Conservative members from Quebec, remain completely silent, not only in this regard but in regard to Kyoto as well.

Ce qui me scandalise davantage, c'est de voir ces députés de la région de Québec, les dix députés conservateurs du Québec, être complètement silencieux, pas seulement dans ce domaine, mais aussi en ce qui a trait à Kyoto.


These scandals will not necessarily flow from kickbacks to the Liberal Party, this time around, at least I hope so, nor from small gifts given to the ad companies.

Ces scandales ne seront pas nécessairement causés par des ristournes au Parti libéral, cette fois, du moins je l'espère, ni par des petits cadeaux donnés aux compagnies de publicité.


The degree of collusion between two groups, aimed at evading a vote on an important report, is a scandal in itself, and this House should respond honourably to this scandalous state of affairs by taking a vote this afternoon or tonight, whenever, in order to demonstrate that these shenanigans will not prevent us from voting on this important report.

Le niveau de collusion entre deux groupes qui tentent d’éviter un vote sur un rapport important constitue un scandale en soi et ce Parlement devrait répondre honorablement à cette situation scandaleuse en votant cet après-midi ou ce soir, n’importe quand, dans le but de démontrer que ces manigances ne nous empêcheront pas de voter sur ce rapport essentiel.


And it is even more scandalous to allow pharmaceutical corporations and their shareholders to become rich from having a monopoly on trademarks of some medicines, when this monopoly increases the price of some essential medicines by ten times or more, condemning to death all those who do not have the means to pay these prices.

Et c'est encore une infamie que de laisser les trusts de la pharmacie et leurs actionnaires s'enrichir grâce au monopole des brevets de certains médicaments, alors que ce monopole multiplie par dix ou plus le prix de certains médicaments indispensables, condamnant à mort tous ceux qui n'ont pas les moyens de payer ce prix-là.


Nevertheless, I think it is scandalous that some Members want to prevent others from working on Friday mornings. What I find even more scandalous is that these Members think – and I have here an e-mail to this effect from Mrs van Hulten to other Members – that when the Friday sitting is removed, it would still be possible, in spite of everything, to register on Fridays, in order to receive one’s salary, even without having worked.

Je trouve toutefois scandaleux que certains députés veulent empêcher d'autres députés de travailler le vendredi matin, et ce que je trouve encore plus scandaleux, c'est que les mêmes députés estiment - et j'ai ici un e-mail adressé dans ce sens par le député van Hulten aux autres députés - que lorsque l'on supprime la séance du vendredi, il est possible malgré tout de s'inscrire le vendredi au registre pour toucher, sans travailler, de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandal from these' ->

Date index: 2021-05-02
w