Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scandals over recent " (Engels → Frans) :

The EU has today taken a further step towards restoring public trust in financial benchmarks in the wake of recent scandals over the manipulation of the LIBOR and EURIBOR benchmarks.

Aujourd'hui, l'UE a franchi une nouvelle étape en vue de rétablir la confiance du public dans les indices financiers de référence, après les récents scandales du LIBOR et de l'Euribor.


My impression was that lack of transparency, control and accountability over contracts was at the crux of recent government spending scandals: the so-called Adscam and the $100 million or so contracting scandal at the Department of National Defence.

Je pense que le manque de transparence, de contrôle et de responsabilité au niveau des contrats étaient au cœur des récents scandales de dépenses du gouvernement : le soi-disant Adscam et les quelques 100 millions de dollars de passation des marchés au ministère de la Défense nationale.


There have been some scandals in recent months: the medical records of veterans were consulted over 1,000 times.

On a vu des scandales survenir ces derniers mois: les dossiers médicaux d'anciens combattants avaient été consultés à plus de 1 000 reprises.


In the context of continued controversy over the recent horsemeat scandal and reform of the Common Agricultural Policy (CAP), the European Economic and Social Committee (EESC) today proposed a new way forwards: a common food policy that puts citizens first, restoring confidence in the European agro-food chain.

Dans le contexte de la controverse qui se poursuit après le récent scandale de la viande de cheval et de la réforme de la politique agricole commune (PAC), le Comité économique et social européen (CESE) a proposé aujourd'hui une nouvelle manière d'avancer: une politique alimentaire commune qui donne au citoyen une place prépondérante et qui restaure la confiance dans la chaîne agroalimentaire.


Over the past number of years we have seen time and again questions cast over Conservative campaign dealings, from the in- and-out scandal of the 2006 election campaign to the recent Federal Court judgment on widespread fraudulent robocalling to suppress the electoral process in 2011 to the many questions around Peter Penashua's campaign expenses, and the list goes on.

Au fil des ans, de nombreuses questions ont été soulevées au sujet des activités électorales des conservateurs, qu'il s'agisse du scandale des transferts de fonds de la campagne électorale de 2006, du jugement rendu récemment par la Cour fédérale au sujet des appels automatisés qui ont donné lieu à une fraude électorale à grande échelle en 2011, ou encore des nombreuses questions entourant les dépenses électorales de Peter Penashue.


high risk of corruption and fraud in the country as evidenced by the Kabul Bank scandal in the recent past and by the final report of the Commission on Wartime Contracting, which has estimated that 5 to 9 per cent of total US aid spent in Iraq and Afghanistan was subject to fraud; according to the Integrity Watch report also, of the over $ 1 billion in bribes paid by Afghanistan in 2009, one-third was used as payment for various public services (documentation, education, health), the police service being the most corrupt;

un risque élevé de corruption et de fraude dans le pays, comme en témoignent le récent scandale de la Banque de Kaboul ainsi que le rapport définitif de la commission sur les contrats en temps de guerre, selon lequel entre 5 % et 9 % du total de l'aide consentie par les États-Unis à l'Iraq et à l'Afghanistan ont fait l'objet de fraudes; le rapport de l'organisation Integrity Watch indique également que, sur un total de plus d'un milliard de dollars de pots-de-vin payés en Afghanistan en 2009, un tiers a été utilisé pour financer divers ...[+++]


Quite apart from the harm to food, the food scandals over recent years – BSE, dioxin or nitrophene, for example – cost the European taxpayer a very great deal of money in terms of products recalled.

Outre les torts causés aux aliments, les scandales de ces dernières années en matière de denrées alimentaires - ESB, dioxine, nitrofène, par exemple - ont représenté pour le contribuable européen un coût extrêmement élevé en termes de produits rappelés.


For example, in the light of the scandals of recent years, are food safety provisions insufficient or are they an example of over-regulation, so that they are difficult to apply?

Les scandales survenus les dernières années amènent notamment à se poser la question suivante: la sûreté des denrées alimentaires est‑elle lacunaire, telle qu'elle est prévue dans la législation applicable à ces denrées, ou bien est‑elle sur‑réglementée et, de ce fait, difficilement applicable?


Let us also remember the scandalous Echelon affair, which shows that Big Brother intends to keep watch over the entire planet while not accepting any right of inspection itself, as proved also by the insolent and scandalous reception recently given to our committee of inquiry into the network that brought his imperial highness to power.

Songeons aussi au scandaleux dossier Echelon, qui montre que Big Brother, c'est-à-dire le grand frère, n'est-ce pas, entend surveiller toute la planète mais n'accepte pas le moindre droit de regard, comme le prouve l'insolent et scandaleux accueil qu'a récemment reçu notre commission d'enquête sur ce réseau qui a porté au comble sa puissance impériale.


Let us also remember the scandalous Echelon affair, which shows that Big Brother intends to keep watch over the entire planet while not accepting any right of inspection itself, as proved also by the insolent and scandalous reception recently given to our committee of inquiry into the network that brought his imperial highness to power.

Songeons aussi au scandaleux dossier Echelon, qui montre que Big Brother, c'est-à-dire le grand frère, n'est-ce pas, entend surveiller toute la planète mais n'accepte pas le moindre droit de regard, comme le prouve l'insolent et scandaleux accueil qu'a récemment reçu notre commission d'enquête sur ce réseau qui a porté au comble sa puissance impériale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandals over recent' ->

Date index: 2022-10-03
w