Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'tis a good horse that never stumbles
It is a good horse that never stumbles
Never add water to this product
Never mind that
Political ethics
Political morality
Political morals
Political scandal
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Seasonal depressive disorder
That need be no obstacle
The Enemy that Never Was
Translation

Traduction de «scandals that never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is a good horse that never stumbles [ 'tis a good horse that never stumbles ]

il n'est si bon cheval qui ne bronche


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


never mind that [ that need be no obstacle ]

qu'à cela ne tienne


political morality [ political ethics | political morals | political scandal ]

moralité de la vie politique [ scandale politique ]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is also scandalous that Turkey — which, it should be noted, is a candidate for EU membership — is allowing the flotilla to depart, thereby supporting the terrorist organisation Hamas and proving that it should never become a Member State of the EU.

Il est de surcroît scandaleux que la Turquie, candidate à l’adhésion à l’Union européenne, laisse la flottille appareiller. La Turquie soutient, ce faisant, l’organisation terroriste du Hamas et démontre qu’Ankara ne peut jamais rejoindre l’Union européenne.


So clean is this government that the opposition has to reach back for stories that are seven years old, for scandals that never took place.

Il est tellement propre que l'opposition doit remonter sept ans en arrière pour trouver des scandales, qui n'ont d'ailleurs jamais eu lieu.


I would suggest to members today that had we as a government, a party, an assembly, passed increased access to information legislation, there is a chance, although I cannot guarantee it, that some of the things we saw happen with respect to the sponsorship scandal might never have happened, because the ability to allow Canadians access to information is vital to guaranteeing good, transparent, accountable and democratic government.

Aujourd'hui, j'irais même jusqu'à dire aux députés que si, en tant que gouvernement, parti et assemblée, nous avions adopté une mesure législative accroissant l'accès à l'information, il est possible, même si je n'oserais le garantir, que certains des événements qui se sont produits dans le cadre du scandale des commandites ne se seraient jamais produits. En effet, il est essentiel que les Canadiens aient accès à l'information si nous voulons avoir un bon gouvernement, un gouvernement transparent, responsable et démocratique.


Before we went into the last election what Parliament was looking for was simple compliance by the government so that we could get to the bottom of the worst scandal in Canadian history (2050) I would like to take this opportunity to remind the House and the Prime Minister that the Gomery inquiry and the ensuing cost of $80 million would never have been necessary if the sponsorship scandal had never been a reality.

Avant le déclenchement des dernières élections, tout ce que le Parlement souhaitait, c'était simplement que le gouvernement accepte de faire toute la lumière sur le pire scandale de l'histoire canadienne (2050) Je saisis l'occasion qui m'est fournie pour rappeler à la Chambre et au premier ministre que la Commission Gomery et les frais de 80 millions de dollars assortis à cette enquête n'auraient jamais été nécessaires s'il n'y avait pas eu de scandale des commandites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You stated in response to that proposition that had those changes been in place a few years ago, the sponsorship scandal would never have come to light.

Vous avez déclaré en réponse à cette proposition que si ces changements avaient été apportés il y a quelques années de cela, jamais on aurait mis au jour le scandale des commandites.


[Translation] Recently, the Information Commissioner commented that the sponsorship scandal would never have happened if the government had had a better Access to Information Act.

[Français] Récemment, le commissaire à l'information a noté que si le gouvernement avait eu une meilleure Loi sur l'accès à l'information, le scandale des commandites ne serait jamais arrivé.


Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United States for some time and it did not prevent any of the scandals on that side of the Atlantic, and nor of course will an absolutely ...[+++]

Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un certain temps et cela n’a pas empêché les scandales de se produire de ce côté-là de l’Atlantique.


We have seen in the past that companies responsible for feed scandals never go to jail; those responsible within those companies are never properly penalised.

Nous avons constaté par le passé que les sociétés responsables de scandales en matière d’aliments pour animaux n’étaient jamais condamnées à des peines de prisons; les responsables de ces sociétés ne sont jamais sanctionnés convenablement.


The proposal for a third directive should determine the changes to be made to the existing Directive to ensure that the EU standard never falls below the international standard set by the FATF notably in the area of customer due diligence, which, in view of the recent Parmalat scandal, should continue to be addressed as an important instrument in the fight against money laundering.

Cette proposition de troisième directive devrait définir les modifications à apporter à la directive actuelle pour garantir que les exigences de l'UE ne soient jamais en deçà des normes internationales du GAFI, notamment en ce qui concerne le devoir de vigilance vis-à-vis de la clientèle, devoir qui, au vu du récent scandale Parmalat, devrait continuer d'être considéré comme un instrument essentiel de la lutte contre le blanchiment de capitaux.


When scandal is never far behind a person, experience dictates that sooner or later it catches up on him.

Quand les scandales courent ainsi derrière quelqu’un, l’expérience nous montre qu’ils le rattrapent un jour ou l’autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandals that never' ->

Date index: 2022-11-01
w