Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «schmidhuber said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Schmidhuber said that new opportunities would be presented by the larger markets resulting from the 1992 programme, which would lead to increased specialization. The greater differentiation of demand as a result of the injection of new dynamism would open up new niches for small businesses, which could respond more flexibly to customers' wishes.

M. Schmidhuber a déclaré que la nouvelle dimension de l'espace économique résultant de l'achèvement du marché intérieur offrira d'autres chances dans la mesure où elle conduira à une spécialisation croissante : "En effet, plus la demande se différencie au fur et à mesure que la dynamique se renforce, plus les possibilités de vente des petites entreprises augmentent, ce qui leur permet de mieux répondre aux désirs de leurs clients".


Mr Schmidhuber said the Community was lagging behing in the production of goods with a large high-tech content, which accounted for little more than a fifth of total industrial value added, against over a quarter in the United States and Japan". A major reason for the modest growth of these industries in the Community is clearly the fragmentation of European markets.

Evoquant le retard de la Communauté dans le domaine des produits de haute technologie, qui ne contribuent à la valeur ajoutée industrielle globale qu'à raison d'un peu plus du cinquième, alors qu'aux Etats-Unis et au Japon, ils y participent pour plus du quart, M. Schmidhuber a indiqué qu'"une raison importante de l'évolution modeste de ces secteurs industriels dans la Communauté était, à n'en pas douter, le fractionnement des marchés européens.


Mr Schmidhuber said he was satisfied to see that Parliament had decided, broadly speaking, to follow the line laid down in the Commission's preliminary draft.

Le commissaire SCHMIDHUBER s'est dit satisfait de voir le Parlement suivre largement l'avant-projet de la Commission.


"Completion of the European international market", Mr Schmidhuber said, "will be crucially dependent on how approaches and behaviour change at company level and within associations"". the European international market will not be created primarily.by way of hundreds of new Community rules and regulations.

"La réalisation du marché intérieur européen dépendra dans unemesure décisive d'un changement d'attitude dans les assemblées d'entreprises et d'associations" disait M. Schmidhuber". Le Grand marché ne sera pas réalisé en priorité par des centaines de nouvelles réglementationsde la Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the absorption capacity of the former GDR will be relatively limited at first, the additional expenditure which the Community will actually have to finance in 1991 will probably be lower than in the following year," Mr Schmidhuber said".

Etant donné que la capacité d'absorption de l'ancienne RDA est encore relativement limitée pour l'instant, les charges supplémentaires que la Communauté aura effectivement à supporter en 1991 seront vraisemblablement plus faibles que l'année suivante," a indiqué M. Schmidhuber".




D'autres ont cherché : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     schmidhuber said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schmidhuber said' ->

Date index: 2024-11-01
w