But if they're older, school age—I'm thinking back to some of our scenarios—it actually worked pretty good for some of those who had school-age kids, because they were gone during the day, and when they came home, the parent was there, instead of having to have an interim care provider between the end of school until the parent got home.
Mais s'ils sont plus âgés, qu'ils sont en âge d'aller à l'école—je me remémore certains de nos scénarios—c'est un arrangement qui fonctionnait assez bien pour ceux qui avaient des enfants d'âge scolaire, parce qu'ils étaient partis durant le jour et lorsqu'ils revenaient à la maison, le parent était là, au lieu de devoir engager quelqu'un pour s'en occuper entre le retour de l'école et le moment où le parent rentre à la maison.