Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school system and whether they got caught " (Engels → Frans) :

They then looked at their development through the school system and whether they got caught in the teenage violence story.

Ensuite, ils ont suivi le développement de ces enfants pendant leur cheminement à l'école et ils ont noté les cas de recours à la violence à l'adolescence.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Cath ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétitio ...[+++]


Mr. Wilkins: Mr. Senator, if I could continue, if you take the 90 per cent of communities which have only one school system and you give parents the choice of whether they want to continue that as a public denominational school system or as a public secular school system, and if the majority of parents voted to have it as a public secular school system there still would only be one school in the community.

M. Wilkins: Sénateur, si vous me permettez de continuer, si vous prenez les 90 p. 100 de collectivités qui n'ont qu'un seul système scolaire et que vous donnez aux parents le choix de décider de continuer d'avoir un système scolaire public confessionnel ou un système scolaire public laïc, et si la majorité des parents décident d'opter pour le second, il n'y aura encore qu'un système scolaire dans la collectivité.


I think that the work in relation to early school leaving has got off to a good start under the Belgian Presidency and that subsequent presidencies, the Hungarian Presidency in particular, will certainly be able to initiate a draft recommendation, not only to reduce the early school-leaving rate, but also to draw conclusions from this mapping of the 27 Member States about what becomes of those pupils who leave school early, in particular, when they are marginalised and whe ...[+++]

Je pense qu’on entame les travaux par rapport au décrochage scolaire sous la Présidence belge et que les Présidences suivantes, la Présidence hongroise, notamment, pourront très certainement initier un projet de recommandation, non seulement pour diminuer le taux de décrochage scolaire mais aussi pour conclure sur cet aspect cartographique des vingt-sept pays membres, sur ce que deviennent les élèves qui décrochent du cursus scolaire quand ils sont notamment marginalisés et qu’ils ne sont pas récupérés, comme vous l’indiquez, par un système ...[+++]


It's too darn late to start fixing the problem after they've spent 13 years in a school system and all they've got is a piece of paper that says they graduated, but they can't read or write.

Je crois que le vrai problème est qu'il n'y a aucun système dans bien des régions du pays; c'est ce qui explique le chaos.


Indeed we fear that there is a dangerous trend towards differential financing for schools according to whether or not they provide programmes encouraging a ‘European identity’, which is yet another way of introducing arbitrary pressures into the financing of education, and a thinly veiled means of interfering in national curricula and educational systems.

En effet, nous craignons que ne se développe une dangereuse tendance à différencier le financement des écoles selon qu’elles appliquent des programmes encourageant une "identité européenne" ou non, ce qui constitue une autre façon d’exercer des pressions arbitraires sur le financement de l’enseignement et un moyen à peine voilé d’interférer dans les programmes nationaux et les systèmes éducatifs.


Above all, the end-users of the school system (the individual European Institutions) do not pay directly for the service they consume, nor to the extent that they consume it, and so never have to confront the question of whether or not it offers good value for money.

En outre, les utilisateurs finals du système des écoles européennes (à savoir les différentes institutions européennes) ne financent pas directement le service dont ils sont les consommateurs, ni la part qu'ils en consomment, et ne sont de ce fait jamais amenés à vérifier si les crédits affectés à ce service sont ou non utilisés à bon escient.


However, they differed as to the role of religion in a publicly funded school system, and whether section 93's Roman Catholic and Protestant denominational education guarantees should remain unaltered.

Toutefois, ils différaient d'opinion sur le rôle de la religion dans un système scolaire financé par les pouvoirs publics, et sur la question de savoir s'il fallait maintenir les garanties communes contenues dans l'article 93 concernant l'enseignement confessionnel catholique et protestant.


1. Member States shall grant full access to the mainstream education system to all minors, whether or not they enjoy international protection and whatever their place of accommodation or placement under the same conditions as nationals and ensure that they are covered by rules on compulsory schooling.

1. Les États membres accordent le plein accès au système d'éducation général à tous les mineurs bénéficiant ou non de la protection internationale et quel que soit leur lieu d'hébergement ou de placement dans les mêmes conditions qu'à leurs ressortissants et ils veillent à ce qu'ils soient couverts pas les dispositions en matière de scolarité obligatoire .


1. Member States shall grant full access to the mainstream education system to all minors whether or not they enjoy international protection and whatever their place of accommodation or placement under the same conditions as nationals and ensure that they are covered by rules on compulsory schooling.

1. Les États membres accordent le plein accès au système d'éducation général à tous les mineurs bénéficiant ou non de la protection internationale et quel que soit leur lieu d'hébergement ou de placement dans les mêmes conditions qu'à leurs ressortissants et ils veillent à ce qu'ils soient couverts pas les dispositions en matière de scolarité obligatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school system and whether they got caught' ->

Date index: 2022-05-01
w