I'm wondering, given that so much of this information in fact came from another source, if it might be possible to bring before the committee the authors of this report that came in under the Urban Pest Management Council of Canada, and if we might find time to bring a couple of witnesses from CanTox before the committee just to examine them on pesticides and children in particular, because that related to children—pesticides on lawns and in schoolyards.
Compte tenu du fait qu'une si grande partie de l'information qui nous a été fournie provient en fait d'une tierce source, je me demandais s'il ne serait pas possible de faire comparaître devant nous les auteurs de ce rapport que nous a présenté le Conseil canadien de la lutte antiparasitaire en milieu urbain et si nous pourrions inviter quelques représentants de CanTox à témoigner devant le comité afin de leur poser des questions sur les pesticides, notamment pour ce qui touche les enfants, parce que cela touche les enfants, l'épandage de pesticides sur le gazon et dans les cours d'école.