Will the Commission guarantee that in the new Action Plan on life sciences, the ethical implications of biotechnology and genetic research will remain under consideration without delaying potentially beneficial technologies such as genetic testing and pharmacogenomics and if so, how?
La Commission peut-elle garantir que les implications éthiques de la biotechnologie et de la recherche génétique continueront d'être prises en considération dans le nouveau plan d'action sur les sciences de la vie, sans qu'en soient retardées des technologies potentiellement bénéfiques, dont les essais génétiques et la pharmacologie génomique, et, dans l'affirmative, préciser les modalités ?