Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scotland on wednesday and our great debate here " (Engels → Frans) :

Starting with the pop concerts at the weekend, moving on through the summit in Scotland on Wednesday and our great debate here in this House, it is Africa that dominates today’s topical and urgent debate this Thursday afternoon.

Cela a commencé par les concerts pop du week-end; il y a eu ensuite le sommet en Écosse mercredi et notre grand débat ici au sein de l’Assemblée. C’est effectivement l’Afrique qui domine le débat sur les questions urgentes ou d’actualité ce jeudi après-midi.


During the presidential elections in 2006 they bravely challenged the undemocratic government of the time, repeatedly showing great courage, and were greatly hindered in their untiring efforts to bring freedom and democracy. It is a great honour for us that Mr Milinkevich, the leader of the freedom movement and winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2006, and Mr Kozulin, a former political prisoner and the honorary chairman of Hramada, the Belarusian Social Democratic Party, are present for today’s ...[+++]

Lors des élections présidentielles de 2006, ils ont courageusement défié le gouvernement non démocratique de l’époque, faisant, à de nombreuses reprises, preuve d’un grand courage, et ont été fortement entravés dans leurs efforts sans relâche en vue d’instaurer la liberté et la démocratie C’est un grand honneur pour nous que M. Milinkevich, dirigeant du mouvement pour la liberté et lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2006, et M. Kozulin, ancien prisonnier politique et président honoraire du Hramada, le parti social d ...[+++]


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we ...[+++]

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ba ...[+++]


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we ...[+++]

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ba ...[+++]


We insist that it is not behind the closed doors of the European Council that the great debates on our future must be held, but here in the midst of the representatives of the peoples of the European Union, here in the European Parliament.

Nous insistons sur le fait que les grands débats concernant notre avenir ne doivent pas se tenir derrière les portes closes du Conseil européen, mais bien ici, parmi les représentants des peuples de l’Union européenne, au Parlement européen.


I have been here for the great debates of my time; on the Constitution; on the national energy program; on the War Measures Act; on the recognition of Japanese Canadians, their place in history and our unpleasant, to put it euphemistically, treatment of them historically.

J'ai participé à tous les grands débats de mon époque sur la Constitution, le Programme énergétique national, la Loi sur les mesures d'urgence, la reconnaissance des Canadiens Japonais, de leur place dans l'histoire et des mauvais traitements — quel euphémisme — que nous leur avons fait subir par le passé.


Here is his rhetoric, “Parliament must again be where the great debates of our day take place”, but when it comes to important debate in Parliament over the Prime Minister's own involvement in the sponsorship program, he stonewalls.

Il a dit: « Le Parlement doit redevenir le lieu où se tiennent les grands débats de l'heure». Cependant, quand il s'agit de l'important débat parlementaire sur le rôle joué par le premier ministre dans le programme de commandites, il fait de l'obstruction.


[77] The outline of the work that has been done is given here for two reasons: to take stock of all the initiatives taken in this field so far and open a great debate in the context of a broader consideration of ADRs so as to give a fuller picture of the situation in the European Union. This sets the debate in the more general context of the ongoing review of consumer law.

Le résumé des travaux qui suit a un double but: dresser l'inventaire de toutes les initiatives qui ont été prises jusqu'à présent dans ce domaine et lancer un débat ouvert et général dans le contexte d'une considération plus large des ADR afin d'avoir une vue plus complète de la situation dans l'Union européenne. Ce débat s'inscrit donc dans le contexte d'une révision plus large, continue et actuelle dans le do ...[+++]


The least we can expect from the Minister of Transport is for him to be here in the House to answer our questions and the least we can expect from the Prime Minister is for him to do whatever he can to be with members of all parties as often as possible to deal with such a serious situation as the terrorist attacks of September 11 against the United States (1710) The Minister of Transport was indeed available Monday when we had the emergency debate. All day that day, the propaganda machine of the Liberal government was ...[+++]

La moindre des choses était que le ministre des Transports soit présent, ici, à la Chambre, pour répondre à nos questions, et que le premier ministre fasse tout en son pouvoir pour être le plus souvent possible avec les députés, ceux de son parti et les députés de tous les partis confondus, pour faire face à une situation aussi grave que celle des actes terroristes qui ont été perpétrés aux États-Unis, le 11 septembre dernier (1710) Le ministre des Transports a effectivement été disponible, lundi, lors du débat d'urgence, au sujet duq ...[+++]


Senator Lang: I would like to go back to the question of public disclosure, transparency, and the fact that there is this great influx of American interest involved in our public debate here.

Le sénateur Lang : J'aimerais revenir sur la question de l'information du public et de la transparence, ainsi que sur le fait que l'on a accordé beaucoup d'importance aux intérêts américains dans notre débat public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scotland on wednesday and our great debate here' ->

Date index: 2024-09-19
w