Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Committee asked for an opinion
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Vertaling van "scott was asking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social


committee asked for an opinion

commission saisie pour avis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Scott Reid: A member has just asked where Stockwell Day was.

M. Scott Reid: Quelqu'un vient de demander où était Stockwell Day.


As stated above, retirement of the CF-18 fleet will be coordinated with the acceptance schedule of F-35 Lightning II fighter aircraft. Question No. 174 Mr. Scott Andrews: With regard to Transport Canada, and more specifically the disposal or sale of vessels formerly operated by Marine Atlantic, the MV Caribou and the MV Joseph & Clara Smallwood: (a) who bought or acquired each of the vessels; (b) how much, in Canadian dollars, did the purchaser pay for each of the vessels; (c) who was the ship broker that handled each of the transactions and where was the broker from; (d) were any Canadian broker firms considered or ...[+++]

Comme il est mentionné ci-dessus, la mise hors service de la flotte de CF18 sera harmonisée avec le calendrier de mise en service des chasseurs F35 Lightning II. Question n 174 M. Scott Andrews: En ce qui concerne Transports Canada et, plus précisément, le retrait ou la vente de navires auparavant exploités par Marine Atlantique, le Caribou et le Joseph et Clara Smallwood: a) qui a acheté ou acquis chacun de ces navires; b) combien, en dollars canadiens, l’acheteur a-t-il payé chacun de ces navires; c) quel est le courtier maritime qui a exécuté chacune des transactions et d’où est-il; d) a-t-on envisagé de confier ces transactions à ...[+++]


Hon. Scott Brison: Mr. Speaker, I would ask the hon. member to table the article from the National Post, where I was quoted saying what he said I said.

L'hon. Scott Brison: Monsieur le Président, je demande au député de déposer l'article du National Post où on m'attribue les paroles qu'il rapporte. Je lui demande de déposer cet article.


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should recognize that the fact that he can stand in this House and ask a question on testimony before the Gomery commission exists only because it was the Prime Minister who called the Gomery commission to get to the bottom of this.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait reconnaître que s'il lui est possible de poser des questions ici à la Chambre sur un témoignage reçu par la commission Gomery, c'est uniquement parce que le premier ministre a constitué la commission Gomery pour faire toute la lumière sur cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have received no requests for amendments to the agenda for Monday, Tuesday or Wednesday; however, Mr McMillan-Scott has asked to be allowed to speak.

Sur le lundi, mardi et mercredi je n'ai pas de demande de modifications, mais M. McMillan-Scott m'a demandé la parole.


If I might simply move back to the point Mr. Scott was asking about, not far from here I asked both the Gitxsan chiefs and the Gitanyow chiefs who appeared before this committee whether they wanted us to hold up the Nisga'a agreement because of this disputed area.

J'aimerais revenir à la question que M. Scott posait, non loin d'ici, j'ai demandé aux chefs gitxsans et gitanyows qui ont témoigné devant notre comité s'ils voulaient que nous retardions l'adoption de l'Accord nisga'a à cause de ce conflit frontalier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scott was asking' ->

Date index: 2021-04-01
w