Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sea kings were civilian rather » (Anglais → Français) :

In fact, I understand there are many Sea Kings in civilian service that have two or three times as many hours as some in military service, and they're still flying safely.

En fait, je comprends qu'il y a bien des Sea Kings en service civil qui comptent deux ou trois fois plus de temps de vol que d'autres dans le service militaire, et ils volent encore de façon sécuritaire.


A. whereas on 7 July 2014 Israel launched a military aggression against Gaza called ‘Protective Edge’; whereas to this day more than 180 Palestinians, among them at least 30 children, have been killed (according to UN estimates, 77 % of those killed were civilians) and more than 1 250 injured; whereas 17 000 people have sought refuge in UNRWA facilities following exodus from Beit Lahia and Attara after Israel warned civilians to evacuate northern Gaza ahead of a large-scale bombing campaign; ...[+++]

A. considérant que, le 7 juillet 2014, Israël a lancé une agression militaire contre la bande de Gaza intitulée "Bordure protectrice" (Protective Edge); considérant qu'à ce jour, plus de 180 Palestiniens, dont au moins 30 enfants, ont été tués (selon les estimations des Nations unies, 77 % des personnes tuées étaient des civils) et plus de 1250 ont été blessés; considérant que 17 000 personnes ont cherché refuge auprès des installations de l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche‑Orient (UNRWA) suite à l'exode depuis Beit Lahiya et Attara après qu'Israël eut appelé les civils à é ...[+++]


It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent people: civilians and, in particular, human rights activists who, like those mentioned – and many of the ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’homme qui, comme ceux qui ont été cités – et nombre de ces personnes étaient connues de nous personnellement ...[+++]


Is it not true that if the Sea Kings were civilian rather than military aircraft and came under the jurisdiction of the Transportation Safety Board, they would have been declared unfit to fly and grounded a long time ago?

N'est-il pas exact que si les hélicoptères Sea King étaient des appareils du secteur privé plutôt que des appareils militaires, le Bureau de la sécurité des transports les auraient déclarés impropres à la navigation et interdits de vol il y a déjà longtemps?


17. Notes the lack of use of the valuable Civilian Response Team (CRT) instrument and regrets that the CRT experts have been deployed almost exclusively on an individual basis rather than, as envisaged, in the team format for which they were trained;

17. constate la non-utilisation du précieux instrument que constitue l'équipe de réponse civile et regrette que les experts de cette équipe n'aient été déployés presque exclusivement qu'à titre individuel et non en tant qu'équipe, ce pour quoi ils avaient été formés et comme il avait été envisagé;


17. Notes the lack of use of the valuable Civilian Response Team (CRT) instrument and regrets that the CRT experts have been deployed almost exclusively on an individual basis rather than, as envisaged, in the team format for which they were trained;

17. constate la non-utilisation du précieux instrument que constitue l'équipe de réponse civile et regrette que les experts de cette équipe n'aient été déployés presque exclusivement qu'à titre individuel et non en tant qu'équipe, ce pour quoi ils avaient été formés et comme il avait été envisagé;


16. Notes the lack of use of the valuable Civilian Response Team (CRT) instrument and regrets that the CRT experts have been deployed almost exclusively on an individual basis rather than, as envisaged, in the team format for which they were trained;

16. constate la non-utilisation du précieux instrument que constitue l'équipe de réponse civile et regrette que les experts de cette équipe n'aient été déployés presque exclusivement qu'à titre individuel et non en tant qu'équipe, ce pourquoi ils avaient été formés, et comme il avait été envisagé;


The Sea Kings were put on our ships because Canadian military planners have determined that the defence systems with which the Sea Kings are equipped are appropriate to the assessed threat.

Les Sea King ont été embarqués à bord de nos navires, car les planificateurs militaires ont déterminé que les systèmes de défense dont les Sea King sont équipés sont appropriés pour faire face à la menace envisagée.


Senator Lynch-Staunton: The reason I ask, honourable senators, is because I suspect that the same people the minister met with yesterday might also have been there some years ago urging the government at the time to replace both the Sea Kings and the Labradors, the same people who supported the contract to buy 50 EH-101s and who urged that the Labradors and the Sea Kings then were unsafe.

Le sénateur Lynch-Staunton: Si je m'informe de l'identité de ces personnes, honorables sénateurs, c'est que j'ai l'impression que ces gens dont le ministre a parlé hier pourraient bien être ceux-là mêmes qui, il y a quelques années, exhortaient le gouvernement de l'époque à remplacer les Sea King et les Labrador, étaient en faveur du contrat d'achat des 50 EH-101 et prétendaient que les Labrador et les Sea King n'étaient pas sécuritaires.


As soon as the Panamanian ship was within the Sea King's operational range, two Sea Kings were dispatched.

Dès que le navire panaméen s'est trouvé à l'intérieur du rayon d'action des Sea King, deux Sea King furent envoyés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sea kings were civilian rather' ->

Date index: 2023-05-08
w