Based on my experience, which is shared by industry specialists, it is important to combine different modes of transportation in my riding, including the blue highway—sea transportation—, and transport by truck or rail. This will make for an effective transportation network and not put undue pressure on the road network, which is currently the case.
Selon mon appréciation personnelle, qui est partagée par des tenants de l'industrie et des spécialistes dans le domaine, il y a une nécessité dans ma propre circonscription de combiner les différents modes de transport, que ce soit l'autoroute bleue — c'est-à-dire le transport maritime —, le transport par camionnage ou le transport ferroviaire, afin de rendre le tout efficace et de ne pas opposer une pression indue au réseau routier tel qu'on le voit à l'heure actuelle.