Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sea-ice thickness during » (Anglais → Français) :

This is a well-known consequence of the fact that an intense ice-albedo, snow-albedo feedback operates in the climate system as a consequence of the fact that, as the climate warms, the area of the surface in high northern latitudes covered by sea ice decreases; the area during winter that is covered by snow decreases and the area covered by highly reflective surface, either snow or ice, diminishes.

Il s'agit d'une conséquence bien connue de la rétroaction intense de l'albédo de la glace et de l'albédo de la neige dans le système climatique, conséquence du fait que, tandis que le climat se réchauffe, la superficie de la surface recouverte de glace marine dans les latitudes boréales polaires diminue, la superficie recouverte de neige en hiver diminue et la superficie hautement réfléchissante parce que couverte de neige ou de glace diminue.


Several factors have led to this increasing concern, including lack of an industry response organization, increased shipping as a result of diminishing sea ice extent and thickness, current lack of offshore-capable equipment and trained personnel within the region, and current seismic exploration and industry drilling interests in the deep water off the Beaufort offshore.

Plusieurs facteurs sont à l'origine de cette préoccupation grandissante, dont l'absence d'un organisme d'intervention de l'industrie, l'augmentation des activités de transport maritime occasionnée par la diminution de l'étendue et de l'épaisseur de la couverture des glaces de mer, l'absence actuelle dans la région de matériel d'intervention en haute mer et de personnel dûment formé et les activités de prospection sismique en cours et les désirs de l'industrie de forer dans les eaux profondes de la mer de Beaufort.


Question No. 16 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to declining fish stocks in Atlantic Canada, especially in the Gulf Region, and the predatory effects of seals thereon: (a) does the government intend to increase the quota for the culling of the harp seal and the grey seal herds to mitigate the seals’ impact on fish stocks; (b) what are the numbers of harp and grey seals harvested during this year’s hunt in (i) the Gulf Region, (ii) off the waters of Newfoundland; (c) what do the numbers in (b)(i) and (ii) represent as a percentage of the total allowable catch (TAC) for both areas; (d) given declining levels of sea ice in the Gulf R ...[+++]

Question n 16 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne la baisse des stocks de poissons dans le Canada atlantique, en particulier dans la région du Golfe, et de l’impact des phoques en tant que prédateurs: a) le gouvernement compte-t-il hausser les quotas pour la chasse au phoque du Groenland et au phoque gris afin d’atténuer l’impact des phoques sur les stocks de poissons; b) combien de phoques du Groenland et de phoques gris ont été capturés cette année pendant la chasse (i) dans la région du Golfe, (ii) au large des côtes de Terre-Neuve; c) les chiffres en b)(i) et (ii) représentent quel pourcentage du total autorisé des capture ...[+++]


The Baltic Sea has been part of our common history and culture since the end of the Ice Age, past the time of the Vikings, past the trade during the Middle Ages, past the ‘sea of freedom’ during the Cold War, and now it is a sea that our parents and children love and that we have a responsibility to manage.

La mer Baltique fait partie de notre histoire et de notre culture commune depuis la fin de l’âge glaciaire, au-delà de l’époque des Vikings, au-delà du commerce pendant le Moyen-âge, au-delà de la «mer de la liberté» pendant la Guerre froide, et c’est à présent une mer que nos parents et nos enfants aiment et que nous avons la responsabilité de gérer.


The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) has presented a report emphasising that there is a need to introduce a total ban on cod fishing in the North Sea, the Skagerrak and Kattegat during 2007.

Dans un rapport, le Conseil international pour l’exploration de la mer (CIEM) souligne qu’il conviendrait de cesser complètement les activités de pêche au cabillaud en Mer du Nord ainsi que dans le Skagerrak et le Kattegat durant l’année 2007.


The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) has presented a report emphasising that there is a need to introduce a total ban on cod fishing in the North Sea, the Skagerrak and Kattegat during 2007.

Dans un rapport, le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) souligne qu'il conviendrait de cesser complètement les activités de pêche au cabillaud en Mer du Nord ainsi que dans le Skagerrak et le Kattegat durant l'année 2007.


8. Points out that a major oil disaster caused either by transportation or by exploration and exploitation could effectively kill most of the marine life in the Baltic Sea; calls for greater coordination to prevent such accidents and, should one nonetheless take place, to agree on joint mechanism to combat its effects; is of the opinion that the norms for classification of oil tankers must take account of conditions in the region, such as the thickness of the ice during winter-time;

8. attire l'attention sur le fait qu'une marée noire importante, causée soit par le transport, soit par l'exploration et l'exploitation du pétrole, pourrait réellement détruire la plupart de la faune et la flore aquatiques de la mer Baltique; demande une meilleure coordination en vue d'éviter de tels accidents, et, s'il devait s'en produire un malgré tout, de convenir d'un mécanisme commun afin d'en combattre les conséquences; considère que les normes de classification des pétroliers doivent tenir compte des conditions propres à la région, telles que l'épaisseur de la glace en période hivernale;


The decision to put forward a days at sea scheme was made on the basis of the most recent scientific advice from the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) which estimated the abundance of mature cod at the start of 2003 and the expected abundance thereof at the end of 2003 under various scenarios of fishing pressure during that year.

La décision de proposer un programme de "jours en mer" s'inspire des conseils scientifiques les plus récents du Conseil international pour l'exploration en mer (CIEM) qui a estimé les quantités de morue mature au début 2003 ainsi que les quantités attendues à la fin 2003 selon divers scénarios prenant en considération les pressions que peut subir la pêche durant cette année.


This plan, which was implemented in response to advice from the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) on the perilous state of this cod stock, included the establishment of a closed area during the spawning season (14 February to 30 April) and a series of technical measures to enable young fish to escape from trawl nets.

Mis en œuvre à la suite de l'avis du Conseil international pour l'exploration de la mer sur le gravité de l'état de ce stock, ce plan prévoyait l'établissement d'une zone fermée durant la saison de frai (du 14 février au 30 avril) et une série de mesures techniques qui permettraient aux jeunes poissons de s'échapper des chaluts.


The extent of sea ice has been decreasing during that period, from the mid-1970s.

La couverture glaciaire a rétréci durant cette période, soit depuis le milieu des années 1970.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sea-ice thickness during' ->

Date index: 2023-02-23
w