(5) The Marco Polo Programme will feature three types of action: firstly, modal shift actions, which should f
ocus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to short sea shipping, rail and
inland waterways; secondly, catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community;
and thirdly, common learning actions, which should enhance knowledge in the
...[+++] freight logistics sector and foster advanced methods and procedures of cooperation in the freight market.(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: premièrement des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer du transport routier vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché; deuxièmement des actions à effet catalyseur, qui devraient
modifier la manière dont s'effectue le transport non routier de marchandises dans la Communauté; et troisièmement des actions d'apprentissage en commun, qui dev
raient rehausser le ...[+++]niveau des connaissances dans le secteur de la logistique du fret et stimuler l'adoption de méthodes et procédures modernes de coopération sur le marché du fret.