Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consideration
Debate
Debate on second reading
Deliberation
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Reading
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Traduction de «second reading debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture




consideration | reading | debate | deliberation

délibération | lecture | examen




Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères




Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël


second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It includes a second reading debate, a referral to committee where witnesses could be brought in to answer any questions we may have, report stage amendments and debate, and a third reading debate.

Il faut un débat en deuxième lecture, un renvoi au comité où nous pouvons interroger des témoins, un débat de troisième lecture, un débat sur les amendements proposés à l'étape du rapport, ainsi qu'un débat en troisième lecture.


At the moment, the debate is on the motion for second reading, and this motion shall be put to a vote at the close of the second reading debate.

Pour l'instant, le débat porte sur la motion de deuxième lecture du projet de loi, motion qui sera mise aux voix au terme de ce débat.


However, debate is currently on the motion for second reading and this motion shall be put to a vote at the close of the second reading debate, of course in conformity with the Standing Orders of the House.

Aujourd’hui, toutefois, le débat porte sur la motion de deuxième lecture du projet de loi, laquelle sera mise aux voix au terme de ce débat conformément, bien entendu, au Règlement de la Chambre.


Today, however, the debate is on the motion for second reading and this motion shall be put to a vote at the close of the second reading debate.

Aujourd’hui, toutefois, le débat porte sur la motion de deuxième lecture, motion qui sera mise aux voix au terme de ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will then return to the second reading debate of Bill C-9, the Quebec development bill; followed by second reading of Bill C-25, respecting RADARSAT; reference to committee before second reading of Bill C-27, the food inspection bill; and second reading of Bill C-26, the border services bill.

Ensuite, nous reprendrons le débat en deuxième lecture sur le projet de loi C-9, qui porte sur le développement économique des régions du Québec, puis nous procéderons à la deuxième lecture du projet de loi C-25, la mesure sur RADARSAT; ensuite nous renverrons à un comité avant sa deuxième lecture le projet de loi C-27, qui porte sur l'inspection des aliments; enfin, nous procéderons à la deuxième lecture du projet de loi C-26 sur les services frontaliers.


You will be aware that, tomorrow, as the Conference of Presidents has decided in its wisdom, we will first be having an associated second-reading debate on genetically-modified food and traceability, followed by a joint debate on food legislation, part of which will be on a second reading, and then there will be other debates, also on second readings.

Vous savez que, demain, nous aurons tout d’abord, comme l’a décidé dans sa grande sagesse la Conférence des présidents, une discussion commune sur la recommandation pour la deuxième lecture relative aux denrées alimentaires contenant des produits génétiquement modifiés et la traçabilité. Nous aurons ensuite une discussion commune sur la réglementation des denrées alimentaires, en partie pour la deuxième lecture. À celle-ci succéderont des débats, également pour la deuxième lecture.


Today we have the second reading debate, and tomorrow the vote.

Aujourd'hui a lieu la deuxième lecture et demain, le vote.


It is, therefore, the work of many hands and if this debate today is considered, calm and, I hope, rational it is because of the extent to which the three sides in the triangle of forces have attempted to come to an agreed conclusion by the time of this second reading debate, in order to expedite the introduction of the new authority itself.

Dès lors, elle est le fruit d'un travail d'équipe et si ce débat aujourd'hui est réfléchi, calme et, j'espère, rationnel, cela est dû au fait que les trois composantes du triangle de force ont essayé d'adopter une conclusion au plus tard lors de ce débat de deuxième lecture, afin d'accélérer la mise en place de la nouvelle autorité elle-même.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, during the LIFE III second reading debate held here back in February, we concluded that this regulation was better than the LIFE I and LIFE II regulations.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, à la fin du débat de la deuxième lecture de LIFE-III, auquel nous nous sommes livrés ici en février dernier, nous avons conclu que ce règlement était meilleur que ceux de LIFE-I et LIFE-II.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, during the LIFE III second reading debate held here back in February, we concluded that this regulation was better than the LIFE I and LIFE II regulations.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, à la fin du débat de la deuxième lecture de LIFE-III, auquel nous nous sommes livrés ici en février dernier, nous avons conclu que ce règlement était meilleur que ceux de LIFE-I et LIFE-II.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second reading debate' ->

Date index: 2021-07-13
w