Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Reading Today
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Traduction de «second reading today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture








second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères




Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having spoken to second reading today and having partially finished my second reading speech after question period, I now have an opportunity to speak at third reading.

Après être intervenu à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui et après avoir terminé en partie mon intervention en deuxième lecture après la période des questions, j'ai maintenant l'occasion d'intervenir à l'étape de la troisième lecture.


The Council disagreed with us on the form, which is why the regulation has been submitted for a second reading today.

C’est sur la forme que le Conseil ne nous a pas suivis et que le règlement repasse en seconde lecture aujourd’hui.


The fact that we have not voted on the draft directive of the Council for the second reading today in Strasbourg, or have not adopted any resolution, means that the Council’s draft will enter into effect after its publication in the Official Journal regardless of the position of the majority of MEPs.

Étant donné que nous n’avons pas voté sur le projet de directive du Conseil pour la deuxième lecture aujourd’hui à Strasbourg, ou que nous n’avons adopté aucune résolution, le projet du Conseil entrera en vigueur après sa publication au Journal officiel, quelle que soit la position de la majorité des députés.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), in writing (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Harbour report, on which we voted at second reading today, deserves this House’s wholehearted support, for, today, the green light was given for a type approval which will apply to such vehicles as buses, coaches and lorries in addition to cars.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marianne Thyssen (PPE-DE), in writing (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Harbour report, on which we voted at second reading today, deserves this House’s wholehearted support, for, today, the green light was given for a type approval which will apply to such vehicles as buses, coaches and lorries in addition to cars.

Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.


There was two days' notice for second reading — we are dealing with second reading today — and presumably if we adopt the bill at second reading today, we will deal with third reading tomorrow.

Il y avait deux jours d'avis pour la deuxième lecture, que nous effectuons aujourd'hui et, présumément, si nous adoptons le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui, nous passerons à la troisième lecture demain.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, Minister, Mrs Wortmann-Kool, ladies and gentlemen, if we are on the verge of reaching agreement with the Council on such a sensitive proposal in second reading today, it is mainly thanks to the excellent work and, if I may say so, perseverance of your rapporteur, Mrs Wortmann-Kool. My warmest congratulations to you, Madam.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, si nous sommes aujourd’hui sur le point d’obtenir un accord en deuxième lecture avec le Conseil sur une proposition aussi sensible, c’est avant tout grâce à l’excellent travail, et j’ose dire à la persévérance, de votre rapporteur, Mme Wortmann-Kool.


I had hoped that she might second the motion for second reading today, but perhaps we can leave that until third reading.

J'avais espéré qu'elle appuierait la motion portant deuxième lecture aujourd'hui, mais peut-être devrons-nous laisser cela pour la troisième lecture.


We began second reading last evening. We continued with debate on second reading today.

Nous avons débuté la deuxième lecture hier soir et nous avons poursuivi le débat à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui.


The bill (the minister) is pushing through second reading today is the latest in a string of mostly unlawful federal measures to restrict the freedom of Canadian advertisers to use and journalists to produce magazines, and of readers to read more Canadian content.

Le projet de loi que la ministre veut faire adopter en deuxième lecture aujourd'hui est la dernière d'une série de mesures fédérales, illégales pour la plupart, visant à restreindre la liberté des annonceurs canadiens de recourir à des magazines canadiens et celle des journalistes canadiens d'en produire, ainsi que celle des lecteurs de jouir d'un plus grand contenu canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second reading today' ->

Date index: 2021-03-29
w