We think that the economy we have built since the second world war is balanced, because of its primary sectors, such as the forestry and mining industries, its secondary sector, for example the manufacturing industry, and its solid financial services sector, and so on.
Pour notre part, nous trouvons que l'économie que nous avons bâtie depuis la Seconde Guerre mondiale est équilibrée en raison de son secteur primaire, notamment la forêt et les mines, de son secteur secondaire, par exemple l'industrie manufacturière, de son bon secteur du service des finances, et ainsi de suite.