Given that even your own surveys demonstrate that a majority of producers want some marketing choice, and secondly, given that wheat is worth next to nothing right now, and also given that western Canadians are sick and tired of supplying raw and processed products so the rest of the country and the world can make money off of them, when are you going to modernize this system so that western Canadians can improve their economic position by allowing domestic processing?
Étant donné que d'après vos propres enquêtes, la majorité des producteurs veulent avoir un certain choix sur le plan de la vente et que le blé n'a pratiquement plus aucune valeur à l'heure actuelle et qu'en outre, les Canadiens de l'Ouest en ont assez de fournir des matières premières et des produits transformés pour permettre à d'autres, dans les autres régions du pays et à l'étranger, de gagner de l'argent sur leur dos, quand comptez-vous moderniser ce système en permettant la transformation au Canada, pour que la situation économique des agriculteurs de l'Ouest s'améliore?