Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
T

Traduction de «secretary general kofi annan declared once again » (Anglais → Français) :

At the plenary closing session of the International Summit on Democracy, Terrorism and Security in Madrid on March 10, 2005, United Nations Secretary General Kofi Annan declared once again, “[T]errorism is a threat to all states, to all peoples”.

Le Secrétaire général des Nations Unies Kofi Annan, à la séance plénière de clôture du Sommet international sur la démocratie, le terrorisme et la sécurité, à Madrid le 10 mars 2005, déclarait, une fois de plus: « Le terrorisme est une menace qui pèse sur tous les États et tous les peuples».


Similar warnings were issued a few weeks ago at the World Economic Forum in Davos, Switzerland by UN Secretary-General Kofi Annan and especially by Egyptian President Hosni Mubarak, who declared:

D'autres mises en garde ont été formulées il y a quelques semaines lors du Forum économique mondial à Davos en Suisse par le secrétaire général Kofi Annan et tout particulièrement par le président égyptien Hosni Mubarak qui a dit:


2. Demands the implementation of then UN Secretary-General Kofi Annan's declaration made in his report to the 2000 General Assembly: "state sovereignty implies responsibility and the primary responsibility for the protection of its people lies with the state itself; where a population is suffering serious harm as a result of internal war, insurgency, or state failure, and the state in question is unwilling or unable to halt or avert it, the principle of non-intervention yields to the international Responsibility to Protect";

2. réclame l'application de la déclaration de Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport à l'Assemblée générale de 2000: "La souveraineté de l'État implique une responsabilité et c'est à l'État lui-même qu'incombe, au premier chef, la responsabilité de protéger son peuple; quand une population souffre gravement des conséquences d'une guerre civile, d'une insurrection, ou de la déliquescence de l'État, et lorsque l'État en question n'est pas disposé ou apte à mettre un terme à ces souffrances ou à les éviter, le devoir international de protection prend le pas sur le ...[+++]


2. Demands the implementation of then UN Secretary General Kofi Annans declaration made in his report to the 2000 General Assembly: “state sovereignty implies responsibility and the primary responsibility for the protection of its people lies with the state itself; where a population is suffering serious harm as a result of internal war, insurgency, or state failure, and the state in question is unwilling or unable to halt or avert it, the principle of non-intervention yields to the international Responsibility ...[+++]

2. réclame l'application de la déclaration de Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport à l'Assemblée générale de 2000: "La souveraineté de l'État implique une responsabilité et c'est à l’État lui-même qu'incombe, au premier chef, la responsabilité de protéger son peuple; quand une population souffre gravement des conséquences d'une guerre civile, d'une insurrection, ou de la déliquescence de l'État, et lorsque l'État en question n'est pas disposé ou apte à mettre un terme à ces souffrances ou à les éviter, le devoir international de protection prend le pas sur le ...[+++]


This declaration has been endorsed by indigenous peoples, their organizations around the world, former UN secretary-general Kofi Annan, the Canadian and Ontario Human Rights Commissions, all three opposition parties, and the Government of the Northwest Territories, just to name a few.

Des peuples autochtones, leurs organisations aux quatre coins du monde, Kofi Annan, l'ancien secrétaire général des Nations Unies, les commissions des droits de la personne du Canada et de l'Ontario, les trois partis de l'opposition et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, entre autres, ont appuyé cette déclaration.


Now, knowing that Canada did not participate in the Iraq War and that it made that decision because the United Nations didn't approve of it, and knowing, myself, that the UN Secretary-General, Kofi Annan, in 2004, declared the war illegal, I felt it was right for me to move to Canada to take this decision.

Comme je savais que le Canada avait décidé de ne pas participer à la guerre en Irak parce que les Nations unies ne l'avaient pas autorisée, et ayant appris moi-même que Kofi Annan, le secrétaire général de l'ONU, l'avait déclarée illégale en 2004, j'ai jugé normal de prendre la décision de m'installer au Canada.


9. Stresses its strong belief that nuclear disarmament activity will contribute significantly to international security and strategic stability and also reduce the risk of thefts of plutonium or highly enriched uranium by terrorists; urges the EU to support the new international initiative on new nuclear dangers, as proposed by UN Secretary-General Kofi Annan and Mohammed El Baradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), which points to the need to secure nuclear disarmamen ...[+++]

9. est profondément convaincu que les opérations de désarmement nucléaire sont de nature à favoriser significativement la sécurité internationale et la stabilité stratégique et à réduire le risque de vol de plutonium ou d'uranium hautement enrichi par des terroristes; demande instamment à l'Union de soutenir la nouvelle initiative internationale sur les nouveaux dangers du nucléaire, proposée par Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, et Mohammed El Baradei, directeur général de l'Agence internati ...[+++]


E. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger, and whereas that deadline has now been declared unrealistic by both the Director-General of the Food and Agricultural Organisation (FAO), Jacques Diouf, and the United Nations Secretary-General Kofi Annan,

E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes, et déclaré aujourd'hui irréaliste à la fois par le Directeur général de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Jacques Diouf, et par le ...[+++]


F. whereas the 1996 World Food Summit in Rome set the deadline of 2015 by which to halve the number of people in the world - currently estimated at 815 million - who suffer from hunger, and whereas that deadline has now been declared unrealistic by both the Director-General of the FAO, Jacques Diouf, and the United Nations Secretary-General Kofi Annan,

F. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 1996 à Rome avait fixé l'échéance de 2015 pour la réduction de moitié du nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde, un chiffre actuellement estimé à 815 millions de personnes, et déclaré aujourd'hui irréaliste à la fois par le Secrétaire général de la FAO, J ...[+++]


Declaration by the Presidency of the European Union on the occasion of the award of the Nobel Peace Prize jointly to the United Nations Organisation and to its Secretary-General, Kofi ANNAN

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion de l'attribution du Prix Nobel de la Paix conjointement à l'Organisation des Nations Unies et à son Secrétaire général Kofi ANNAN




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary general kofi annan declared once again' ->

Date index: 2021-11-20
w