Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secretary general meets ban ki-moon » (Anglais → Français) :

Anders B. Johnsson, IPU Secretary General, meets Ban Ki-moon, UN Secretary General, in 2009 (New York) © United Nations / Photographer: Jenny Rockett

Anders B. Johnsson, Secrétaire général de l'UIP, rencontre Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'ONU, en 2009 (New York) © Organisation des Nations Unies / Photographe : Jenny Rockett


To this purpose, High Representative Mogherini organised yesterday evening a meeting of key international partners, including the United Nations Secretary General, Ban Ki-moon, and the U.S. Secretary of State, John Kerry, regional partners at Ministerial level, including from the People's Republic of China, India and Pakistan, as well as the Afghan leadership.

À cette fin, M Mogherini, a organisé hier soir une réunion entre les principaux partenaires internationaux, dont le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, et le secrétaire d'État américain, M. John Kerry, les partenaires régionaux au niveau ministériel, notamment de la République populaire de Chine, de l'Inde et du Pakistan, ainsi que les dirigeants afghans.


On 21 September, Commissioner Arias Cañete will attend on behalf of the European Union the High-level event on the entry into force of the Paris Agreement, hosted by UN Secretary-General Ban Ki-moon.

Le 21 septembre, le commissaire Arias Cañete participera, au nom de l’Union européenne, à la réunion de haut niveau sur l’entrée en vigueur de l’accord de Paris, organisée par M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies.


The Compact of Mayors was launched in September 2014 by UN Secretary-General Ban Ki-moon, UN Secretary-General’s Special Envoy for Cities and Climate Change Michael R. Bloomberg and mayors from global city networks C40, ICLEI and UCLG.

Le Pacte des maires a été lancé en septembre 2014 par Ban Ki-Moon, le Secrétaire général des Nations unies, et Michael R. Bloomberg, l'envoyé spécial des Nations unies pour les villes et le changement climatique, ainsi que par des maires appartenant à des réseaux de villes au niveau mondial C40, ICLEI et UCLG.


UN Secretary General Ban Ki-moon and World Bank President Jim Yong Kim, will co-chair the meeting, which will also see the participation of international leaders, private sector and civil society, who will come together in the joint effort of combating energy poverty and looking at how to progress towards the achievement of the seventh Sustainable Development Goal (access to affordable and ...[+++]

Le Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, et le président de la Banque mondiale, Jim Yong Kim, coprésideront la réunion, à laquelle participeront également de nombreux dirigeants internationaux, des représentants du secteur privé et de la société civile, qui se retrouveront pour lutter ensemble contre la pauvreté énergétique et pour étudier les moyens de progresser vers la réalisation du septième objectif de développeme ...[+++]


having regard to the Milan Urban Food Policy Pact of 15 October 2015 put forward by Milan City Council and signed by 113 cities around the world, which was submitted to the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, and illustrates the key role played by cities in policymaking on food,

vu le pacte de politique alimentaire urbaine de Milan du 15 octobre 2015 , présenté par la municipalité de Milan et signé par 113 villes dans le monde, qui a été remis au Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki Moon, et qui illustre le rôle clé joué par les villes dans l'élaboration des politiques en matière d'alimentation,


The petitioners remind us that there are 22,000 nuclear weapons in the world, several thousand of which are on alert and capable of being used in under 30 minutes, and also that the UN Secretary General, Mr. Ban Ki-moon, has proposed a summit on nuclear disarmament.

Les pétitionnaires soulignent qu'il existe actuellement 22 000 armes nucléaires dans le monde, que plusieurs milliers d'entre elles sont prêtes à être lancées en moins de 30 minutes, que le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a proposé la tenue d'un sommet sur le désarmement nucléaire.


The petitioners take note that there are some 22,000 nuclear weapons in the world. They note that the UN Secretary General, Mr. Ban Ki-moon, has proposed a summit on nuclear disarmament.

Les pétitionnaires soulignent qu'il existe actuellement 22 000 armes nucléaires dans le monde et que le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a proposé la tenue d'un sommet sur le sujet.


The UN Secretary General, Mr. Ban Ki-moon, has proposed a summit on nuclear disarmament.

Le secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, a proposé la tenue d'un sommet sur le désarmement nucléaire.


Specifically with respect to the member's question about helicopters and all these things, I would like to advise the member that in September of last year I attended a high level conference on Sudan at the United Nations, which was called by the Secretary General, Mr. Ban Ki-moon.

En ce qui concerne la question du député sur les hélicoptères et ce genre de choses, j'aimerais indiquer au député qu'en septembre dernier, j'ai participé à une conférence de haut niveau sur le Soudan qui avait été convoquée aux Nations Unies par le secrétaire général, M. Ban Ki-moon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary general meets ban ki-moon' ->

Date index: 2022-04-25
w