Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodising machine sections
Anodising machine units
Build framework sections
Cast concrete sections
Computer-aided design and drafting
Concrete sections producing
Construct framework sections
Doing business with A&ES
EAGGF Guarantee Section
EAGGF Guarantee Section aid
EAGGF Guidance Section
EAGGF Guidance Section aid
Electroplating machine parts
Electroplating machine sections
Fabricate framework sections
Manufacture framework sections
Produce concrete sections
Producing concrete sections
Requirements for Consultants
Section 2 - PWGSC CADD
Section 3 - PWGSC Layering Manual
Section 4 - Specification Brief
Section 5 - Classes of Construction Cost
Section supplied by one sub-station
Sectional account
Sub-account
Sub-sectioning

Traduction de «section 3 sub‐section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section supplied by one sub-station

secteur alimenté par une sous-station






concrete sections producing | producing concrete sections | cast concrete sections | produce concrete sections

couler des sections de béton


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres


EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


anodising machine sections | anodising machine units | electroplating machine parts | electroplating machine sections

pièces de machines d’électrodéposition | pièces de machines de galvanoplastie


Policy on the Release of Information pursuant to Sub-section 16(3) of the Statistics Act

Politique relative à la révélation de renseignements conformément au paragraphe 16(3) de la Loi sur la statistique


EAGGF Guidance Section [ EAGGF Guidance Section aid ]

FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]


Doing business with A&ES [ Section 1 - General Documentation and Submission Standards | Section 2 - PWGSC CADD [computer-aided design and drafting] Requirements for Consultants | Section 3 - PWGSC Layering Manual | Section 4 - Specification Brief | Section 5 - Classes of Construction Cost ]

Faire affaire avec le Service d'architecture et de génie (SAG) [ Section 1 - Normes relatives aux documents généraux et aux présentations. | Section 2 - Besoins en CDAO [conception et dessin assistés par ordinateur] de TPSGC auprès des experts-conseils | Section 3 - Manuel d'organisation des couches de dessin - TPSGC | Secti ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the rail corridors, improvement on several sub-sections will be completed by 2002 mainly in the Northern lines and in the Southern line (Lisbon-Faro) including the opening to traffic of the existing rail on the Tejo bridge linking Lisbon to Coina.

Concernant les corridors ferroviaires, les améliorations apportées à plusieurs sous-tronçons seront achevées pour 2002, essentiellement sur les lignes Nord et Sud (Lisbonne-Faro), et permettront même l'ouverture au trafic de la ligne existante qui traverse le pont sur le Tage pour relier Lisbonne à Coina.


One section (and the corresponding sub-sections) shall be provided for each type of material deprivation to be addressed.

Reproduire cette partie (et les sous-parties correspondantes) pour chaque type de privation matérielle concerné


Subject: Local transport of UN 3343 (nitroglycerine mixture, desensitised, liquid, flammable, not otherwise specified, with not more than 30 % nitroglycerine by mass) in tank-containers, derogating from sub-section 4.3.2.1.1 to Annex I, Section I. 1 to Directive 2008/68/EC.

Objet: transport local du no ONU 3343 [nitroglycérine en mélange, flegmatisée, liquide, inflammable, n.s.a, avec au plus 30 % (masse) de nitroglycérine] en citernes-conteneurs, par dérogation au point 4.3.2.1.1 de l’annexe I, section I. 1 de la directive 2008/68/CE.


Each tank-container is to be labelled on both sides with a danger label in accordance with model 3 in sub-section 5.2.2.2.2 of Annex I, Section I. 1 to Directive 2008/68/EC.

Chaque conteneur-citerne doit porter sur deux côtés opposés des étiquettes de danger conformes au modèle 3 du point 5.2.2.2.2 de l’annexe I, section I. 1 de la directive 2008/68/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, the Commission will assess the presence of aid in the measures under scrutiny, in order to conclude if there is aid or not (sub-section IV.a). Secondly, where a measure indeed involves aid, the Commission will assess its compatibility with the internal market (sub-section IV.b).

Tout d’abord, elle examine si ces mesures comportent un élément d’aide d’État aux fins de décider si une telle aide a été accordée ou non (point IV.a). Ensuite, au cas où une mesure quelconque constituerait effectivement une aide, la Commission évalue si cette mesure est compatible avec le marché intérieur (point IV.b).


Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding sub-section 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of ICAO Annex 10, Volume III, Part 2 (First Edition — July 1995 incorporating Amendment No 80).

Chapitre 2 «Aeronautical Mobile Service», section 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», section 2.3.1 «Transmitting function» et section 2.3.2 «Receiving function», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Interference Immunity Performance» de l’annexe 10 de l’OACI, volume III, deuxième partie (première édition — juillet 1995, intégrant l’amendement 80).


Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding sub-section 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of ICAO Annex 10, Volume III, Part 2 (First Edition — July 1995 incorporating Amendment No 80).

Chapitre 2 «Aeronautical Mobile Service», section 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», section 2.3.1 «Transmitting function» et section 2.3.2 «Receiving function», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Interference Immunity Performance» de l’annexe 10 de l’OACI, volume III, deuxième partie (première édition — juillet 1995, intégrant l’amendement 80).


long and short positions in assets which, because of the solvency of the issuer, have a PD which is not higher than that of the assets referred to under (a), under the approach described in Title V, Chapter 2, Section 3, Sub‐section 2 of Directive 2006/48/EC.

les positions longues et courtes sur des actifs qui, en raison de la solvabilité de l'émetteur, présentent une probabilité de défaut inférieure ou égale à celle des actifs visés au point a), dans le cadre de l'approche décrite au titre V, chapitre 2, section 3, sous‐section 2, de la directive 2006/48/CE.


long and short positions in assets qualifying for a credit quality step corresponding at least to investment grade in the mapping process described in Title V, Chapter 2, Section 3, Sub‐section 1 of Directive 2006/48/EC.

les positions longues et courtes sur des actifs pouvant bénéficier d'un échelon de qualité du crédit correspondant au moins à une note de bonne qualité («investment grade») dans le processus de mise en correspondance décrit au titre V, chapitre 2, section 3, sous section 1, de la directive 2006/48/CE.


4.3.6. Prior to or at the time of type-approval, no deficiency shall be granted in respect of the requirements of section 3.2.3 and section 6, except sub-section 6.8.5 of this Annex.

4.3.6. Aucun défaut ne sera admis avant ou au moment de la réception s’il concerne les exigences du point 3.2.3 et de la section 6 de la présente annexe, à l’exception du point 6.8.5.


w